"هل تذكرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Recuerdas
        
    • ¿ Recuerda
        
    • ¿ Te acuerdas de
        
    • ¿ Lo recuerdas
        
    • ¿ Se acuerda
        
    Mamá, soy yo, ¿recuerdas el álbum de fotos que me hiciste cuando era pequeña? Open Subtitles أمي ، هذه أنا ، هل تذكرين ألبوم صوري حينما كنتُ طفلة؟
    ¿Recuerdas lo que dijo acerca de la chica que vivía en las paredes? Open Subtitles هل تذكرين ما قاله بشأن الفتاة التي تعيش بداخل الجدران ؟
    ¿Recuerdas lo que Alex dijo cuando lo encontramos al principio en la sala de descanso justo antes de desmayarse? Open Subtitles هل تذكرين ما قاله آليكس عندما وجدناه اول مرةٍ في غرفة الاستراحة قبل أن يغمى عليه؟
    ¿Recuerdas la racha de los tres partidos perdidos en la última temporada? Open Subtitles هل تذكرين الثلاث مباريات التي خسروها على التوالي الموسم الماضي؟
    ¿Recuerda las algas? Open Subtitles و كأننى الضحية التالية هل تذكرين عشب البحر ؟
    Dios, ¿te acuerdas de la locura de baile que Lacey, tú y yo solíamos hacer? Open Subtitles هل تذكرين تلك الرقص المجنونة انا وانت ولايسي كنا نقوم بها في الحفل؟
    ¿Recuerdas la receta de aquel brownie que usaste para recordar tu vida pasada? Open Subtitles هل تذكرين تلكَ التعويذة الرائعة التي كُنتي تستخدميها للرجوع الى الماضي؟
    Y recuerdas cuando no pudo tener una cita para la fiesta de bienvenida? Open Subtitles و هل تذكرين عندما لم تستطع الحصول على رفيق لحفلتها المدرسية؟
    ¿Recuerdas cuando te emborrachaste con el bourbon del tío Larry y rompiste el antiguo jarrón precioso de la abuela Nettie? Open Subtitles هل تذكرين عندما ثملتى بخمر العم بارى و كسرتى مزهريه الجده نيتى التى لا تقدر بثمن ؟
    Mamá, ¿recuerdas esa vez cuando tenía unos cinco años y encontraste una cinta de vídeo en un mercadillo y estaba obsesionada con ella? Open Subtitles هل تذكرين تلك المرة عندما كنتُ في الخامسة من العمر حين وجدتي شريط الفيديو في مبيعات المرآب وكنتُ مهووسة به؟
    ¿Recuerdas el día que llorabas como una pequeña campesina? Open Subtitles هل تذكرين يوم أجهشتِ بالبكاء مثل الفلاحة الصغيرة؟
    ¿Recuerdas algo de una taza azul? Open Subtitles هل تذكرين شيئاً عن الفنجان الصينى الأزرق ؟
    ¿Recuerdas aquel invierno de hace diez años, cuando estuvimos con Padre en Lyon? Open Subtitles هل تذكرين ذلك الشتاء قبل عشر سنوات عندما جلسنا مع ابي في ليونز
    ¿Stella, recuerdas la vez que fuimos al hospital porque creíste que tenías sífilis? Open Subtitles هل تذكرين يا ستيلا ؟ كان عليكي أن تذهبين إلى المشفى لأنكي ظننتي بأنك مصابة بالزهري
    ¿Recuerdas en el barco cuando tratamos de llegar al bote? Open Subtitles هل تذكرين السفينه وكيف وصلنا إلى الزورق ؟
    ¿Recuerdas cuando te despertaste y dijiste: "Ya están aquí"? Open Subtitles هل تذكرين حينما إستيقظت من النوم وقلت كلمة إنهم هنا؟
    Sí, pero Alicia vuelve a casa sana y salva, ¿recuerdas? Open Subtitles نعم ، ولكن أليس تعود إلى البيت سالمة هل تذكرين ذلك؟
    ¿Recuerdas el otro día...? Open Subtitles هل تذكرين ذلك اليوم عندما كنت فى السابعة من عمرك
    ¿Recuerdas el cementerio aquél cerca de Nunobiki? Open Subtitles هل تذكرين المقبرة، التي بجانب نونوبيكي؟
    ¿Usted recuerda el versículo de la Biblia, señora Brent? Open Subtitles هل تذكرين الفقرة التى من الانجيل يا سيدة برنيت ؟
    Oh, ¿te acuerdas de la primera vez que Amanda nos pilló aquí? Open Subtitles أوه، هل تذكرين أول مرة قبضت فيها أماندا علينا هنا؟
    Pero él murió. Su corazón falló. ¿No lo recuerdas? Open Subtitles لكنه توفي، لقد توقف قلبه هل تذكرين ؟
    Ella pensaba poner cortinas arriba, ¿se acuerda? Open Subtitles لماذا قتل مصممة الديكور؟ كانت تعمل لوضع ستائر فوق هل تذكرين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus