"هل تصدقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Me crees
        
    • ¿ Me cree
        
    • ¿ Tú me crees
        
    • ¿ Me creerías
        
    • ¿ Usted me cree
        
    • ¿ Me creen
        
    Si no hay cuerpo no hay asesinato. ¿Ahora me crees? Open Subtitles لا جثة ، لا جريمة أووو و الان هل تصدقني ؟
    - Dios mío. - Bueno, ¿me crees o no? Open Subtitles ــ يا إلهي ــ أرأيت، هل تصدقني الآن؟
    ¿Ahora me crees? Open Subtitles هل تصدقني الأن ؟
    ¿Ahora me cree, capitán? Open Subtitles حسناً أيها القبطان، هل تصدقني الآن؟ ها هي
    ¿Tú me crees, no? Open Subtitles هل تصدقني ، أليس كذلك؟
    ¿Me creerías si te dijera que yo también pienso en eso? Open Subtitles هل تصدقني لو قلت لك أني أفكر بهذا أيضاً
    ¿Usted me cree? Open Subtitles هل تصدقني ؟
    ¿Ahora me crees? Open Subtitles هل تصدقني الآن؟
    ¿Me crees ahora? Open Subtitles هل تصدقني الآن؟
    Me crees ahora, Larry? Open Subtitles هل تصدقني الآن لاري ؟
    ¿Ahora me crees? Open Subtitles هل تصدقني الان؟
    - ¿Ahora me crees? Open Subtitles هل تصدقني الآن؟
    Míralo. ¿Me crees ahora? Open Subtitles انظر إليه , هل تصدقني الآن?
    ¿Me crees ahora? - ¿Qué mierda fue eso? Open Subtitles تبآ هل تصدقني الان ؟
    Ahora me crees? Open Subtitles هل تصدقني الآن ؟
    - ¿Me crees? - Por supuesto que si. Open Subtitles هل تصدقني بالطبع اصدقك ..
    ¿Ahora me crees? Open Subtitles هل تصدقني الان ؟
    ¿Me cree ahora? Open Subtitles هل تصدقني الآن؟
    ¿Me cree ahora? Open Subtitles هل تصدقني الان؟
    - Tú me crees. Open Subtitles ـ هل تصدقني ؟
    ¿Me creerías si dijera que no? Open Subtitles هل تصدقني إذا قلت لك لا ؟
    ¿Me creen ahora? Open Subtitles هل تصدقني الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus