"هل تعرفون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Saben
        
    • ¿ Sabes
        
    • ¿ Sabéis
        
    • ¿ Conocen
        
    • ¿ Sabe
        
    • ¿ Conoces
        
    • ¿ Sabían
        
    • ¿ Conocéis
        
    • ¿ Reconocen
        
    • ¿ Conoce
        
    • Ya saben
        
    • ¿ sabeis
        
    • ¿ Sabíais
        
    • saben qué
        
    ¿Y saben por qué están orgullosos? ¿Saben por qué se ven así? ¿Y por qué me esforcé tanto para fotografiarlos y presentarles? TED وهل تعرفون لما هم فخورين بأنفسهم؟ هل تعرفون لما يبدون بهذا الشكل ولما كسرت ظهري حقيقة لتصويرهم وتقديمهم اليكم؟
    Y mis estudiantes odian esto, pero ¿saben lo que hago? TED وطلابي يكرهون هذا، ولكن هل تعرفون ماذا أفعل؟
    ¿Saben qué? Seis de esos siete votaron "sí" en favor de la enmienda, asi que pasó, y pasó por 47 contra 32 votos. TED هل تعرفون ؟ ، 6 منهم وافقوا على الإقتراح، لذلك تم تمريرها ، بأغلبية 47 إلى 32.
    ¿Sabes lo difícil que es encontrar zapatos para los bolos del número 47? Open Subtitles هل تعرفون كم هو صعب لإيجاد مقاس 47 لحذاء بولينغ ؟
    ¿Sabéis que madera es la mejor para hacer muñecos para un ventrílocuo? Open Subtitles هل تعرفون الخشب يصنع أحسن الدمى المتكلة بلبطــن خشب القيقـــب
    ¿Conocen estos micropréstamos para mujeres comerciantes africanas? TED هل تعرفون كل تلك القروض الصغيرة لمساعدة النساء التاجرات الإفريقيات؟
    ¿Saben cuál es el gran secreto de TED? No veo la hora de decirlo. TED هل تعرفون ما هو السر الكبير في تيد؟ لا أستطيع أن أنتظر حتى أخبر الناس به.
    ¿Saben lo primero que hacía John Updike cuando Alfred A. Knopf le mandaba una copia de uno de sus libros nuevos? TED هل تعرفون ما كان جون ابدايك يقوم به أول شيء يقوم به حين يحصل على نسخة من أحد كتبه الجديدة من ألفريد أ.
    ¿Saben por qué? Debido a que el entorno juega un papel muy importante en la modificación de la composición de esa planta. TED هل تعرفون لماذا؟ لأن البيئة تلعب دورا جد مهم في تغيير مكونات النبتة.
    Sí. Sí. Pero ¿saben lo que realmente necesitamos? TED نعم .نعم. ولكن هل تعرفون ما نحتاجه حقا؟
    Pero ¿saben a quién no le gustó ese capítulo? TED ولكن هل تعرفون من الذي لم يعجبه هذا الفصل؟
    ¿Saben qué hice el día que la carta llegó a mi casa? TED هل تعرفون ما الذي فعلته في اليوم الذي وصلت فيه الرسالة إلى بيتي؟
    ¿Saben lo primero que Dios le dice a Moisés? TED هل تعرفون ما هو الشيء الأول الذي قاله الله إلى موسى؟
    ¿Sabes por qué creo que aun no he encontrado a la persona adecuada aun? Open Subtitles هل تعرفون ما الذي لم يجعلني أقـابل الشخص المناسب إلى حد الآن
    Cuando atravieses la piel y los músculos... y llegues al hueso, ¿sabes qué debes hacer? Open Subtitles حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟
    Es terrible tomar café, ¿sabes por qué? Open Subtitles هذا الشراب الفظيع هل تعرفون السبب؟
    ¿Pero sabéis qué hacemos en la última milla? TED ولكنكم هل تعرفون ما نقوم به في الميل الأخير؟
    Y, ¿sabéis lo que era, niños? Open Subtitles تحت شجرة الصفصاف هل تعرفون ماذا كان، أيها الأطفال؟
    ¿Conocen la iglesia ortodoxa junto a Lincoln Park? Open Subtitles هل تعرفون الكنيسة الأورثوذوكسية الموجودة قرب متنزه لنكولن؟
    Son las 4:00 del domingo por la tarde. ¿ Sabe dónde están sus hijos? Open Subtitles انها الرابعه مساءً من يوم الاحد هل تعرفون اين اطفالكم الآن ؟
    ¿Conoces ese promontorio cerca de Millertown? Open Subtitles ، هل تعرفون تلك التلة العالية قرب ميليرتاون؟
    Buenos días. ¿Sabían que 34 millones de adultos norteamericanos son obesos? Open Subtitles طاب مساؤكم. هل تعرفون أن 34 مليون بالغ أمريكي يعاني من السمنة؟
    ¿Conocéis los resultados del último sondeo Gallup? Open Subtitles هل تعرفون نتائج آخر استطلاعات الرأي؟
    Señoritas, ¿reconocen a este hombre? No. Open Subtitles نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالي هل تعرفون هذا الرجل، أيها السيدات ؟
    ¿ Conoce el Proyecto Libro Azul? Open Subtitles هل تعرفون مشروع "الكتاب الأزرق"؟
    ¿Ya saben como el chico que entrega... el periódico, trae una postal de Navidad, con la dirección de su hogar? Open Subtitles هل تعرفون حين يعطيكم موزع الجرائد بطاقة كرسمس تحمل عنوان منزله؟
    Pero ¿sabeis qué estoy haciendo ahora mismo? Open Subtitles لكن هل تعرفون ما أفعل حالياً؟
    ¿Sabíais que Irlanda recibió 3 mil millones de dolares en ayudas? TED هل تعرفون أن إيرلندا حصلت على ثلاثة مليارات دولار كمعونة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus