"هل تعلمين كيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Sabes cómo
        
    • ¿ Sabes lo
        
    • ¿ Sabes como
        
    • ¿ Sabe cómo
        
    • ¿ entiendes cómo
        
    ¿Sabes cómo, cómo ese tipo sólo tuvo su periodo azul de pintura? Open Subtitles هل تعلمين كيف كان الرسامون يرسمون لوحات لشيء واحد.. ؟
    Yo. ¿Sabes cómo las parejas a veces dicen: "Ese es mi media naranja"? Open Subtitles هل تعلمين كيف يقول البعض أحياناً هذا نصفي الآخر الأفضل ؟
    ¿Sabes cómo se dan cuenta que trabajabas en un periódico de verdad? Open Subtitles هل تعلمين كيف سيخبرونك بأنك كنت تعملين فى جريدة حقيقية ؟
    Jeannie, ¿sabes lo que es ser relaciones públicas de una gran empresa? Open Subtitles جيني، هل تعلمين كيف تكوني رجل إعلانات في مثل شركتي؟
    Sabes como se dice que en ciertos museos, que " la historia cobra vida"? Open Subtitles هل تعلمين كيف يقولون بالمتاحف ان التاريخ حي؟
    Entonces, ¿él sabe dónde vive y usted sabe cómo llegar a él? Open Subtitles إذن هو يعلم أين تعيشين، وأنتِ هل تعلمين كيف تصلين إليه
    Sra. Wirth, ¿entiendes cómo utilizar lo que te he dado? Open Subtitles سيدة (ويرث) هل تعلمين كيف ستستخدمون ما أرسلته لكم؟
    ¿Sabes cómo entrenan a los gatos? Open Subtitles هل تعلمين كيف يدربون القطط للذهاب للمرحاض؟
    ¿Sabes cómo están regresando estos tíos, y quién... ya sabes... está detrás de esto? Open Subtitles هل تعلمين كيف يعود أولئكَ الرجال، ومن ورائهم؟
    ¿Sabes cómo vas a administrar los 22 y medio? Open Subtitles هل تعلمين كيف ستوزّعين الـ22 دقيقة ونصف؟
    ¿Sabes cómo usar un horno holandés? Open Subtitles هل تعلمين كيف تستخدمين الفرن الهولندي؟ وعاء كبير جدّاً يستخدم لصنع المربيّات
    Ya sabes cómo la CIA identificó jihadista John? Open Subtitles هل تعلمين كيف أستطاعت وكالة المخابرات المركزية التعرف على الجهادي جون ؟
    ¿Sabes cómo extirpan un testículo canceroso? Open Subtitles هل تعلمين كيف يتّم استئصال الخصية المُسرطنة؟
    De no ser por Maurice, ¿sabes cómo estaríamos? Open Subtitles هل تعلمين كيف كنا سنكون إذا لم يكن " موريس " ؟
    ¿Sabes cómo empecé a boxear? Open Subtitles هل تعلمين كيف بدأت الملاكمة ؟ هه ؟
    ¿Sabes cómo se formaron esos diamantes? Open Subtitles هل تعلمين كيف تكونت تلك الماسات ؟
    ¿Sabes cómo atrapan a la gente? Open Subtitles هل تعلمين كيف يتم القبض على الناس ؟
    - Pensé que esto sería parte de eso-- - ¿Sabes cómo funciona eso? Open Subtitles توقعت أن يكون هذا من الإبداع- هل تعلمين كيف يتم قضاء الوقت الإبداعي؟
    Sabes lo que se siente que lo golpeen a uno con el estómago vacío? Open Subtitles هل تعلمين كيف هو الشعور باللكم على معدة خاوية؟
    Pero, ¿sabes como puedes "curar" la ciudad"? Open Subtitles لكن هل تعلمين كيف تستطيعين المساعدة في شفاء المدينه ؟
    ¿Y sabe cómo el mundo trata a las jóvenes pobres sin amigos ni conexiones? Open Subtitles هل تعلمين كيف يعامل العالم -المعدمين الصغار ، الذين ليس لهم أصدقاء أو معارف ؟
    Sra. Wirth, ¿entiendes cómo utilizar lo que te he dado? Open Subtitles سيدة (ويرث) هل تعلمين كيف ستستخدمون ما أرسلته لكم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus