"هل تعلمين لماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Sabes por qué
        
    • ¿ Sabe por qué
        
    • ¿ Saben por qué
        
    • ¿ Sabes por que
        
    • ¿ Sabéis por qué
        
    • ¿ Y sabes por qué
        
    ¿Sabes por qué el abogado acepta recibirlo, Leni? Open Subtitles هل تعلمين لماذا وافق المحامي على رؤيته يا ليني؟
    ¿Sabes por qué tu marido tuvo una crisis nerviosa? Open Subtitles هل تعلمين لماذا زجك مصابا بإنهيارا عصبيا ؟
    Sabes por qué se casaban las mujeres, ¿verdad? Open Subtitles هل تعلمين لماذا تعودت النساء أن تتزوج هل تعلمين ؟
    ¿Sabe por qué su hermano renunció de la universidad? Open Subtitles هل تعلمين لماذا أستقال أخوك من الكليه ؟
    Creo que tienes razón. ¿Sabes por qué me casé contigo? Open Subtitles اعتقد انك محقة هل تعلمين لماذا تزوجتك يالويس؟
    ¿Sabes por qué yo, Viktor Taransky dos veces nominado al Oscar como mejor director... Open Subtitles هل تعلمين لماذا انا فيكتور تارانسكي مرشح مرتين للجائزة الاكاديمية ؟
    ¿Sabes por qué no quería que compitieras, al principio? Open Subtitles هل تعلمين لماذا لم أكن أريدك أن تشاركي بمسابقة التهجئة بالبداية؟
    ¿Sabes por qué serás una gran detective algún día? Open Subtitles هل تعلمين لماذا ؟ ستصبحين محققة جيدة يوماً ما
    Betty, ¿sabes por qué te he contratado? Open Subtitles بيتي، هل تعلمين لماذا قمت بتوظيفك؟
    ¿Sabes por qué mi nombre es pistacho? Open Subtitles هل تعلمين لماذا اسمي هو بيستاشيو؟
    ¿Sabes por qué no soporto la idea de casarme contigo? Open Subtitles هل تعلمين لماذا انا حقالا اريد الزواج بك؟
    Me encanta. ¿Sabes por qué, de todos los perros del mundo, crío puggles? Open Subtitles هل تعلمين لماذا أناسل "الباغل" من كل الكلاب في العالم ؟
    ¿Sabes por qué te escogí para operar conmigo? Yo-Yo... Porque tú... Open Subtitles هل تعلمين لماذا اخترتكِ كي تكوني الجراحة المساعدة؟ لأنكِ..
    ¿Sabes por qué te gustan tanto? Open Subtitles هل تعلمين لماذا تحبينها كثيرا؟
    Sí, tampoco Twitter. ¿Sabes por qué? Open Subtitles نعم , و ليس لديه تويتر أيضا هل تعلمين لماذا ؟
    Pero, ¿sabes por qué ignoro todas las tonterías que hace Stan? Open Subtitles لكنك هل تعلمين لماذا اتجاهل كل الحمقات التي يفعلها ستان؟
    ¿Sabes por qué no te cuento nada sobre mi vida? Open Subtitles هل تعلمين لماذا لا أخبرك عن حياتي ؟ لانكم جميعا لاتقاومون الثرثرة 276 00:
    ¿ Sabe por qué nadie me conoce? Open Subtitles هل تعلمين لماذا لا احد يعرف من انا ؟
    ¿Sabe por qué están convencidos de que él es culpable? Open Subtitles هل تعلمين لماذا هم مقتنعين انهوا مذنب؟
    ¿Saben por qué fueron invitados a esa fiesta? Open Subtitles هل تعلمين لماذا تمت دعوتك إلى هذه الحفلة؟
    ¿Sabes por que volví al colegio aquí? Open Subtitles هل تعلمين لماذا رجعت للمدرسة هنا ؟
    Tomé los prisioneros, sí. Pero, ¿sabéis por qué se hicieron con el barco? Open Subtitles أخذت السجناء، نعم ولكن هل تعلمين لماذا تم الاستيلاء على السفينة؟
    Ni hablar. ¿Y sabes por qué? Open Subtitles لا يوجد فرصه , و هل تعلمين لماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus