"هل تعلم انه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Sabías que
        
    • ¿ Sabía que
        
    • ¿ Sabe que
        
    • ¿ Sabes que
        
    ¿Sabías que para ser elegible para una beca de la división uno Michael necesita tener un promedio general de 7,8? Open Subtitles هل تعلم انه لكي تكون مؤهلا للحصول على منحة دراسية فإن على مايكل الحصول على درجة 2.5
    ¿Sabías que volvió a escribir el final porque tenía miedo de que pudiera provocar que otras personas deprimidas de suicidaran? Open Subtitles هل تعلم انه عاد كتابة سيناريو النهاية لأنه كان يخشى انه سيسبب الاكتئاب للناس ويجعلهم يقتلون أنفسهم؟
    ¿Sabías que él guarda un ángel de cristal? Open Subtitles هل تعلم انه مازال يحتفظ بالملاك الزجاجي بجانب سريره؟
    ¿Sabía que puede ahogar cualquier extremidad del cuerpo humano? Open Subtitles هل تعلم انه يمكنك خنق أي طرف على جسم الإنسان
    Entonces sabe que cuando el tiempo es oro, los hombres salen heridos. Open Subtitles هل تعلم انه عندما يحين وقت المال , يتأذى الرجال
    ¿Sabes que podrías estar entre rejas ahora mismo? Open Subtitles هل تعلم انه كان من الممكن ان تكون بالسجن الأن
    ¿Sabías que él puede poner su propio pene en su boca? Open Subtitles هل تعلم انه لا يمكن وضع قضيبه الخاصة في فمه؟
    ¿pero sabías que tiene los números de venta más altos... que cualquier persona en esta oficina? Open Subtitles لكن هل تعلم انه يملك الرقم الأعلى بثبات للمبيعات في هذا المكتب ، اكثر من اي شخص آخر و قد تعتقد انه انسان يصعب محبته
    Las dos cosas. ¿Sabías que está casado con Mindy de "Mork Mindy"? Lo ví en una película en cable el otro día. Open Subtitles الاثنين هل تعلم انه متزوج ميندي من مسلسل مورك وميندي؟ رأيته في فيلم قبل يوم
    ¿Sabías que todavía hay periodistas acampando en frente de nuestra casa? Open Subtitles هل تعلم انه لا يزال هناك صحفيين معسكرين امام منزلنا ؟
    ¿Sabías que nunca maldije frente a un empleador? Open Subtitles هل تعلم انه لم يسبق لي أن شتمت أمام أي من موظفي
    ¿Sabías que acaba de llegar a un pequeño pueblo llamado Hawkesbury? Open Subtitles هل تعلم انه وصل للتو لبلده صغيره تدعى هوكسبيري
    ¿Sabías que entre 1524 y 1526 más de 100.000 campesinos alemanes murieron en estos bosques? Open Subtitles هل تعلم انه بين 1524 و 1526 اكثر من 100000 الماني قروي قتل في هذه الغابات؟
    ¿Sabías que era entrenador de baloncesto en un centro comunitario? Open Subtitles هل تعلم انه كان يدرب كرة السلة في مركز المجتمع؟
    ¿Sabías que él ha sido el buceo nocturno con la señora de la Rosa? Open Subtitles هل تعلم انه كان الغواص الليلي للسيدة دي لا روزا؟
    ¿Sabía que durante el Gran Pánico a los Vampiros de Nueva Inglaterra a comienzos del siglo XIX, ciudadanos de Vermont y Rhode Island modificaron sus rutas desde y hacia sus hogares para evitar pasar cerca de los cementerios? Open Subtitles لماذا انا هنا ؟ هل تعلم انه خلال حالة ذعر انجلترا الجديدة من مصاصى الدماء فى أوائل القرن التاسع عشر 839 00:
    ¿Sabía que aquí es donde ocurrió todo? Open Subtitles هل تعلم انه هنا كان قد حدث كل شئ ؟
    ¿Sabía que me ofreció trabajo? Open Subtitles هل تعلم انه عرض علىً وظيفة ؟
    Sabe que hace 10 años no vamos a un restaurante porque la política educacional no proteje a quienes forman a nuestra juventud? Open Subtitles هل تعلم انه قد مضى عشر سنوات منذ خروجنا الى مطعم بسبب السياسة الاجرامية والمعادية للثقافة التي تسخر منّا ؟
    ¿Sabe que no hay palabra en el idioma sioux para eso, señor? Open Subtitles هل تعلم انه ليس هناك كلمة في لغة السو لذلك ياسيدي؟
    ¿Sabes que dónde vas hay un montón de franceses? Open Subtitles هل تعلم انه هناك العديد من الفرنيسين في المان الذي تقصده
    Ya sabes, que solía ser un maestro en el norte, pero una patada en el culo a cabo. Open Subtitles هل تعلم انه كان معلماً في الشمال لكنة طرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus