Estamos a 11... ¿Tú sabes cuánto gastamos en jabón en esta casa? | Open Subtitles | هل تعلم كم ننفق في الشهر فقط من أجل الصابون؟ |
¿Sabes cuánto hemos gastado en el mercado sueco para que tuvieras tu preciado caviar? | Open Subtitles | هل تعلم كم امضينا في الأسواق السويدية لتحصل انت على االكافيار ؟ |
¿Sabes cuántas veces quise ir a casa de Merlotte y beber sin pensar y encontrarme algún estúpido para meter en mi cama? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد المرات التي أردت الذهاب لـ الحانة و الشرب بسخافة و أخذ بعض المتخلفين لـ سريري |
Estabas lejos, tenía miedo de que hubieses tenido un accidente... ¿no sabes lo preocupada que estaba? | Open Subtitles | كنت في بلد بعيدة جداً ، و قد خافت من وقوع حادث لك ، هل تعلم كم كانت قلقة عليك؟ |
Así que te pregunto, si eres un ejecutivo de salud: ¿Sabes cuántos de tus pacientes se quedan sin comida o luchan por pagar la renta al final del mes? | TED | لذا أسأل، إذا كنت مسؤولا عن الرعاية الصحية هل تعلم كم عدد مرضاك ممن لا يجدون طعام أو يعانون لدفع آجار شهري؟ |
¿Sabes qué poca gente puede arreglar una tabla de éstas? | Open Subtitles | هل تعلم كم من الناس يمكنهم تصليح لوح مثل هذا ؟ |
O sea, ¿sabes cuánto ha pasado desde que alguien se atrevió a mezclar bellas artes con buenos polvos chapados a la antigua? | Open Subtitles | أقصد ، هل تعلم كم مضى من الوقت منذ أن تجرأ أحدهم ليدمج الفن الرفيع مع الفن القديم ؟ |
¿Sabes cuánto hace que no estoy con una a la que pueda respetar? | Open Subtitles | هل تعلم كم مضى من الوقت منذ تعاملى مع أمرأة يمكن أن أحترمها. |
¿Sabes cuánto te daría por este carro? | Open Subtitles | هل تعلم كم يمكن أعطيك مقابلها؟ |
¿Sabes cuánto cuestan las baterías de este mono? | Open Subtitles | هل تفهم ما اقولة؟ هل تعلم كم تكلفة البطاريات لهذا القرد؟ |
¿Sabes cuánto tienes que esperar después de una cirugía para tener sexo? | Open Subtitles | هل تعلم كم هو الوقت الذي يجب ان تنتظره بعد جراحة في الكلى لتمارس الجنس؟ |
Maldita sea, Ryan. ¿ Sabes cuánto tiempo esperé las camisetas? | Open Subtitles | اللعنة عليك يارايان، هل تعلم كم من الوقت انتظرت تلك الصناديق؟ |
¿Sabes cuántas noches me quedaba en la cama... y recordaba como solías tocarme? | Open Subtitles | هل تعلم كم ليلة عندما أذهب للنوم واتذكر كيف كنت تلمسني |
¿Sabes cuántas cartas denunciando a judíos recibe cada día la policía? | Open Subtitles | و ذلك خطير هل تعلم كم عدد الرسائل التي تتحدث عن اليهود و أرسلت إلى مركز الشرطة؟ |
He querido venir a verte. ¿Sabes cuántas veces he venido y te he llamado? | Open Subtitles | هل تعلم كم مرة طرقت على بابك و إتصلت على هاتفك؟ |
¿Sabes lo doloroso que es tener que tomar semejante decisión? | Open Subtitles | هل تعلم كم من المؤلم أن تظطر لإتخاذ قرار كهذا ؟ |
Dean, ¿sabes lo furioso que estaría papá si usamos todas las balas? | Open Subtitles | هل تعلم كم سيغضب والدنا إن استخدمنا جميع الرصاصات؟ |
- Sabes cuántos panecillos puedo conseguir por eso? | Open Subtitles | هل تعلم كم كعكة استطيع ان احصل عليها بهذا ؟ |
Y tú sabes cuántos padres hay para cada trato en la India.Nada. | Open Subtitles | و هل تعلم كم من الآباء موجودين لكل صفقة فى الهند. لا شىء |
¿Sabes qué tan grande es Dakota del Norte, estúpido? | Open Subtitles | هل تعلم كم هي مساحة "داكوتا الشمالية" أيها الأحمق؟ |
¿Sabe cuánto odio cabe en estas cintas? | Open Subtitles | هل تعلم كم الحقد الذي تحمله هذه الشرائط؟ |
¿Sabes cuantas cadenas tuve que tirar para llegar a esta promoción? | Open Subtitles | هل تعلم كم من الخيوط اضطررت لسحبها لإيصالك لهذه الترقية ؟ |
Demasiado tarde. ¿Tienes idea de cuánta gente va tras ella? | Open Subtitles | أنت متأخر جداً هل تعلم كم شخص يبحث عنها ؟ |
¿Saben cuánto escogemos en una semana? | TED | هل تعلم كم اختيارا تقوم به في اي اسبوع؟ |
- ¿Sabes cuanto gana promedio un limpia-leche por hora? | Open Subtitles | هل تعلم كم معدل المال الذي يكسبه منظّف المنيء في الساعه |
¿Sabe cuántas veces tuve que salvar su traste real? | Open Subtitles | هل تعلم كم مرة أضطررت الى إنقاذ مؤخرتك الملكية، مولاي ؟ |
¿Sabes... que muy pocos vampiros... son capaces de soportar la inmortalidad? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد مصاصي الدماء الذين لهم القدرة على الخلود ؟ |
¿Saben lo difícil que es quitar el olor a vómito del cuero? | Open Subtitles | هل تعلم كم من الصعب إزالة رائحة التقيء من المخمل؟ |