Y por último, una pregunta acerca de la divagación mental: ¿Estás pensando en alguna otra cosa aparte de lo que estás haciendo ahora? | TED | والسؤال الأخير ، سؤال عن شرود الذهن : هل تفكر في شئ ما غير ما تقوم به حالياً؟ |
¿Estás pensando hacerlo? ¿Crear una aplicación de autodiagnóstico? | TED | هل تفكر في إنشاء تطبيق يسمح بفحص الناس لأنفسهم؟ |
¿Piensas en algo físico o algo tangible cuando diseñas? | TED | هل تفكر في شي مادي ام شي ملموس وانت تصمم هذه المنحوتات؟ |
Quizá yo no quiera estar en un ecaipo. ¿No se te ocurrió? | Open Subtitles | ربما لا أريد أن أكون فريق! هل تفكر في هذا؟ |
¿Has pensado que hubiera pasado de quedarte en el curso? | Open Subtitles | هل تفكر ما الذي كان ليحصل لو بقيت على نفس المسار؟ |
¿La División está pensando en no seguir adelante con este cambio? | Open Subtitles | هل تفكر الهيئة في عدم المضي في هذا؟ |
Estás pensando en atraparnos de nuevo. ¿No es así? | Open Subtitles | هل تفكر في القبض علينا مرة أخرى أليس كذلك ؟ |
Todavía no es necesario, pero ¿lo estás pensando? | Open Subtitles | ليس عليك أن تنهض و لكن هل تفكر جيداً فى ذلك؟ |
Solo hay una manera de averiguarlo ¿estás pensando lo mismo? | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك هل تفكر فيما أفكر فيه ؟ |
¿Estás pensando ir a la farmacia de al lado? | Open Subtitles | هل .. هل تفكر في الذهاب إلى الصيدليّة المجاورة ؟ |
¿Estás pensando hacer lo que creo que estás pensando hacer? | Open Subtitles | انتظر، هل تفكر في فعل ما أعتقد أنك تفكر به؟ |
¿Estás pensando qué decir o sólo miras la puerta? | Open Subtitles | هل تفكر فيما ستقول أم أنك تنظر إلى هذا الباب فقط ؟ |
¿Piensas en todo el dinero que está en la falda de tu novia? | Open Subtitles | هل تفكر حول كل هذه الأموال يرقد في حضن سيدة الخاص بك؟ |
¿Alguna vez piensas en mí cuando no estoy? | Open Subtitles | هل تفكر بي على الأطلاق عندما لا أكون متواجدة معك؟ |
¿Alguna vez piensas en las cosas que haces? | Open Subtitles | هل تفكر على الإطلاق بالأشياء التي تقوم بها؟ |
Productos de limpieza de semillas Entonces, ¿cuántos están ahí fuera en el país Qué te parece? | Open Subtitles | كم من منظفي الحبوب بالخارج في البلد هل تفكر ؟ |
¿Has pensado que hubiera pasado de quedarte en el curso? | Open Subtitles | هل تفكر ما الذي كان ليحصل لو بقيت على نفس المسار؟ |
¿Está pensando en dejar que me ocupe de la cuenta? | Open Subtitles | هل تفكر في السماح لي التعامل مع حساب؟ |
- ¿Estás pensando en su oro? | Open Subtitles | هل تفكر في ذهبه ؟ |
¿Planeas criar ese tipo aquí? | Open Subtitles | هل تفكر بتربية هذه الحيوانات هنا ؟ |
- ¿Piensas...? - Llevo meses pensándolo. | Open Subtitles | ... هل تفكر فى - كنت افكر فى هذا منذ اشهر - |
Es un tema fascinante. Crees que es posible amar a dos personas al mismo tiempo? | Open Subtitles | انه موضوع رائع هل تفكر انه من الممكن ان يقع شخصان فى الحب فى نفس الوقت |
Vine para hacer lo que estás considerando hacer. | Open Subtitles | جئت إلى هنا للقيام بالضبط ما هل تفكر في القيام صحيح الآن. |
Nadie piensa en mayúsculas o en la puntuación cuando se envía mensajes, pero ¿se piensa en esas cosas cuando se habla? | TED | لا أحد يفكر في الإملاء أو علامات الترقيم عند ارسالها و مع ذلك ، هل تفكر في هذه الأمور عندما تتكلم ؟ |
¡Eres el tipo que no puede terminar un sandwich! ¿Piensas que puedes durar 40 días? | Open Subtitles | انت لا تستطيع انهاء الساندويتش هل تفكر فى الصمود اربعين يوم ؟ |
¿Contempla el Gobierno de Turkmenistán establecer un mecanismo nacional para el adelanto de la mujer responsable de prestar apoyo para la aplicación de la Convención, como se prevé en la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing? | UN | 6 - هل تفكر حكومة تركمانستان في تأسيس آلية وطنية للنهوض بالمرأة من شأنها أن تضطلع بالمسؤولية عن دعم تنفيذ الاتفاقية كما هو محدد في إعلان ومنهاج عمل بيجين؟ |