Si vuelves a inmiscuirte en mis asuntos, te juro que acabaré lo que empecé el día que nos conocimos. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | إذا جرؤت على أن تتدخل فى مسائلىالشخصيهمرةأخرى, أعدُك بأن أنهى العمل الذى بدأته يوم لِقائنا هل تفهمنى ؟ |
¡Y aquí nadie ha visto una mierda! ¿Me entiendes, Taylor? | Open Subtitles | أنتم لم تشاهدوا أى شئ هل تفهمنى يا تايلور ؟ |
En un minuto llegaremos a la superficie. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | دقيقة واحدة ونكون فوق سطح الماء . هل تفهمنى ؟ |
Cálmese. ¡Tengo la situación bajo control! ¿Me entiende? | Open Subtitles | أنا الذى أسيطر على الوضع هنا هل تفهمنى ؟ |
Pero quiero que la traigas de vuelta a casa a las once. ¿Entendido? | Open Subtitles | لكننى أريد أن تعيدها قبل الساعة الحادية عشرة هل تفهمنى ؟ |
No puedo tener una relación hasta estar segura de de quién son los sentimientos que siento. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أقيم علاقة مع أي شخص حتى أكون متأكّدة جدا من مشاعرى مشاعرى هل تفهمنى ؟ |
Parte de tener una segunda oportunidad, es hacerte responsable del lío que armaste. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | فتى ، الجزء الثانى من فرصتك انك تحملت المسؤوليه اما بالنسبه للفوضى الذى صنعتها فأنها جاءت اولاً ، هل تفهمنى |
Nosotros lo hicimos y debes respetarnos. ¿Entiendes? | Open Subtitles | هذا ما فعلناه و هذا ما يجب ان تحترمه هل تفهمنى ؟ |
Estamos en público. ¿Me entiendes? Se suponía que esto fuera un regalo hoy. | Open Subtitles | نحن بحديقة عامة هل تفهمنى ؟ هذا من المفترض أنه يوم العطلة |
Las referencias lo son todo ¿me entiendes? | Open Subtitles | الأمر برمّته هو الأسماء هل تفهمنى ؟ |
Queremos que siga trabajando como de costumbre. ¿Me entiendes, Foley? | Open Subtitles | نريد منه أن يقوم بعمله كما هو معتاد هل تفهمنى يا "فولى"؟ |
Estoy intentando ir a España. ¿Me entiende? | Open Subtitles | "أحاول شق طريقى إلى "أسبانيا هل تفهمنى ؟ |
No ayuda a su caso así. ¿Me entiende? | Open Subtitles | انت لا تخدم قضيتك هنا هل تفهمنى ؟ |
Has mordido más de lo que puedes manejar. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | أنت فى طريقك لوضع يدك على رأسك ، هل تفهمنى ؟ |
Si lo hacen, conservarás Valencia. ¿Entendido? | Open Subtitles | اذا قعلوا ، ستأخذ على فالينشيا هل تفهمنى ؟ |
Sácale el chip y luego, bájate del tren. ¿Entendiste? | Open Subtitles | اخرج هذه الرقاقة، ثم اخرج من القطار، هل تفهمنى ؟ |
Ganar así no significa nada porque no saben jugar, entienden? | Open Subtitles | الربح هكذا لا يعنى شيئاً لأنهم لا يستطيعوا اللعب على أى حال هل تفهمنى ؟ |
Cuando bajemos al sotano, de vuelta a las cadenas, ¿Me entendiste? | Open Subtitles | عندما ننزل إلى القبو ستعود لإرتداء الأصفاد من جديد ، هل تفهمنى ؟ |