"هل تمانعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Te importa
        
    • ¿ Te importaría
        
    • ¿ Te molesta
        
    • ¿ Le importaría
        
    • ¿ le molesta
        
    • ¿ Le molestaría
        
    • ¿ Te molestaría
        
    • ¿ Le importa si
        
    ¿Te importa si Gil y yo llevamos a Bob afuera para hablar de negocios? Open Subtitles هل تمانعي اذا اخذت أنا و جـل بوب للخارج لمناقشة بعض الاعمال؟
    ¿Te importa decirme cuántos años tenías cuando conociste a Henry? Open Subtitles هل تمانعي في إخباري كم كان عمرك عندما تقابلتي مع هنري ؟
    4 minutos y 27 segundos. ¿Te importa? Open Subtitles أربع دقائق و 27 ثانية تحديدا هل تمانعي ؟
    ¿Te importaría desabotonarte tu traje... y bajártelo un poco? Open Subtitles هل تمانعي أن تفكي أزرار ملابسك000 وتنزليهم قليلا؟
    ¿Te importaría hablarnos de tu audición para Hot Lead el año pasado? Open Subtitles هل تمانعي لو سأناكي متي تقدمتي للوظيفه؟ بفرقه هوت لييد العام الماضي؟
    ¿Te molesta si nos das a mi hombre y a mí un poco de privacidad? Open Subtitles هل تمانعي ان تعطني انا ورجلي بعض السرية؟
    ¿Le importaría si echo otro vistazo en la habitación de su esposo? Open Subtitles هل تمانعي بنظرة أخرى على غرفة نوم زوجك ؟
    ¿Te importa si hecho un vistazo al corte de tu cara? Open Subtitles هل تمانعي إذا ألقيت نظرة على الجرح في وجهك؟
    Creo que necesito otra. ¿Te importa? Open Subtitles أعتقد بأنه يمكنني الاستفادة من إعادة التعبئة, هل تمانعي ؟
    Uh, Te importa si tomo una verificación de lluvia sobre eso? { GIGGLES VICTORIA } Una comprobación de lluvia? Open Subtitles هل تمانعي ان اخذ نظره على المطر تنظر الى المطر
    ¿Te importa si voy corriendo a echarle un vistazo antes de irnos a casa? Open Subtitles هل تمانعي ذهابي لتفقدها قبل العودة للمنزل؟
    Escuche, ahora que el espectáculo de mí desfilando por aquí esposado ha acabado, ¿te importa si nos deshacemos de esto? Open Subtitles اسمعي,وقت استعراضي بتلك الاصفاد قد انتهى هل تمانعي في تخليصي منهم؟
    ¿Te importa ayudarme, querida? Open Subtitles هل تمانعي عزيزتي ان تساعدُيني؟
    Elena, ¿te importa dejarnos solos un momento? Open Subtitles هل تمانعي أن تتركينا وحدنا ؟
    ¿Te importaría decirme si reconoces a este hombre? Open Subtitles هل تمانعي لو تخبريني أنك تتعرفين على هذا السيد ؟
    ¿Te importaría esperar en la otra habitación? Open Subtitles هل تمانعي الإنتظار في الغرفة الآخري؟
    ¿Te importaría mucho si te pidiera que te desinfectaras las manos otra vez? Open Subtitles هل تمانعي لو سألتك بعناء أن تعقمي يديكِ مرة أخرى؟
    Bueno, eh, ¿te molesta si yo ... me quedo contigo hasta que tu tía llegue? Open Subtitles هل تمانعي لو أني بقيت معك حتى تأتي عمتك؟
    ¿Le importaría si termino el resto de mis tareas mientras haya algo de luz afuera? Open Subtitles هل تمانعي إذا قمت بباقي أعمالي الإعتيادية باعتبار أنه ما زال هناك ضوء للشمس في الخارج ؟
    Sra. Gagin, ¿le molesta si Danielle me acompaña a tomar un café? Open Subtitles مسز جاجين,هل تمانعي لو دعوت دانيال لتناول قدحين من القهوه؟
    ¿Le molestaría decirme qué ocurrió después de eso? Open Subtitles هل تمانعي إخباري ما حدث بعد ذلك ؟
    ¿Te molestaría mucho si cenáramos rápido? Open Subtitles هل تمانعي كثيراً لو تعشينا سريعاً ؟
    ¿Le importa si sacamos su bolso de la habitación? Open Subtitles هل تمانعي إذا أخرجنا حقيبتكِ مِن الغرفة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus