"هل توجد أية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Existen
        
    • ¿ Hay alguna
        
    • ¿ Hay algún
        
    • ¿ Existe alguna
        
    ¿Existen datos cuantitativos para evaluar los beneficios ambientales? UN هل توجد أية بيانات كمية لتقييم الفوائد البيئية:
    ¿Existen datos cuantitativos para evaluar los beneficios ambientales? UN هل توجد أية بيانات كمية لتقييم الفوائد البيئية؟
    ¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos? UN هل توجد أية أحكام بشأن توزيع الموارد المائية؟
    ¿Hay alguna objeción a que se considere la exención de este combustible nuclear de los cálculos pero no de las disposiciones de verificación? UN هل توجد أية اعتراضات على النظر في إعفاء هذا الوقود النووي من هذه الحسابات، ولكن دون إعفائها من شروط التحقق؟
    ii) ¿Cuántas licencias de un tipo concreto de arma se pueden conceder por persona? ¿Hay alguna exención o excepción a este respecto? UN ' 2` كم عدد الأسلحة من نوع معين يمكن ترخيصها لكل فرد؟ هل توجد أية إعفاءات أو استثناءات في هذا المجال؟
    ¿Hay algún comentario? UN هل توجد أية تعليقات؟
    F. ¿Existe alguna institución u órgano nacional encargado de vigilar la aplicación de los derechos humanos? UN واو- هل توجد أية مؤسسات أو آليات وطنية مكلفة برصد ممارسة حقوق اﻹنسان؟
    g. ¿Existen disposiciones legales que rigen la actividad de recopilación de datos del organismo? UN )ز( هل توجد أية أحكام قانونية تنظم النشاط الذي تقوم به الهيئة في جمع البيانات؟
    g. ¿Existen disposiciones legales que rigen la actividad de recopilación de datos del organismo? UN )ز( هل توجد أية أحكام قانونية تنظم النشاط الذي تقوم به الهيئة في جمع البيانات ؟
    g. ¿Existen disposiciones legales que rigen la actividad de recopilación de datos del organismo? UN )ز( هل توجد أية أحكام قانونية تنظم النشاط الذي تقوم به الهيئة في جمع البيانات؟
    c) ¿Existen reglamentos que rijan la selección de los receptores de subvenciones a la exportación y de créditos a la exportación? UN (ج) هل توجد أية قواعد تحكم اختيار متلقي إعانات/ائتمانات التصدير؟
    d) ¿Existen mecanismos para evaluar las necesidades de las importaciones de precios más bajos en los mercados de destino? UN (د) هل توجد أية آليات لتقييم الحاجة إلى واردات أرخص في أسواق الوجهة؟
    15. ¿Existen distinciones, preferencias o prejuicios entre los ciudadanos de los Emiratos Árabes Unidos, por ejemplo, por motivos de pertenencia étnica o color de piel? UN 15- هل توجد أية أوجه تمييز أو تفضيل أو تحيُّز على صعيد المواطَنة في دولة الإمارات العربية المتحدة على أساس اعتبارات منها مثلاً اعتبارات الخلفية الإثنية أو لون البشرة؟ وإذا كان الأمر كذلك، يرجى بيان
    En caso afirmativo, descríbase el tipo de control. e. ¿Existen disposiciones legales que rigen la actividad de recopilación de datos del organismo centralizador? UN )ﻫ( هل توجد أية أحكام قانونية تنظم نشاط تجميع البيانات الذي تقوم به الهيئة التي تقوم بمركزة المعلومات؟ يرجى بيان تلك اﻷحكام.
    Con ello llegamos al final de mi lista de oradores. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra en esta sesión plenaria oficial? Veo que no es el caso. UN وبذلك نصل إلى نهاية قائمة المتحدثين. هل توجد أية وفود أخرى ترغب في التحدث في الجلسة العامة الرسمية هذه؟ لا أرى أحداً.
    No pasa nada. Gracias. ¿Hay alguna noticia? Open Subtitles شكراً، هل توجد أية أخبار جديدة؟
    ¿Hay alguna manera de que podamos hacer que le presente cargos? Open Subtitles هل توجد أية طريقة تمكننا من جعله يقوم بتقديم الاتهامات؟
    ¿Hay alguna posibilidad de que tú sientas lo mismo por mí? Open Subtitles هل توجد أية فرصة أنك تبادلينني نفس الشعور؟ لا.
    El Presidente (interpretación del inglés): El representante de la India ha sugerido la inclusión de una misión visitadora a las Bermudas. ¿Hay algún comentario al respecto? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(:اقترح ممثل الهند إدراج بعثة زائــرة إلــى برمودا. هل توجد أية تعقيبات؟
    iv) ¿Hay algún otro proceso que contemple ese enfoque no relacionado con el mercado, en el contexto o al margen de la Convención Marco? Si no es así ¿deberían los órganos de la Convención tomar medidas al respecto? UN ' 4 ' هل توجد أية عملية أخرى لتناول النهج غير القائم على السوق في إطار الاتفاقية أو خارجها؟ وإن لم يكن الأمر كذلك، فهل ينبغي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ اتخاذ إجراءات في هذا الصدد؟
    ■ ¿Existe alguna disposición jurídica u otro tipo de arreglo mediante el cual Indonesia presta asistencia según se pide en el apartado f) del párrafo 2 de la resolución? UN هل توجد أية أحكام قانونية أو ترتيبات أخرى تقدم بموجبها إندونيسيا المساعدة المنصوص عليها في الفقرة الفرعية 2(و) من القرار؟
    Los indicadores estructurales se determinan por ejemplo formulando preguntas como " ¿Existen políticas nacionales sobre la educación de los indígenas? " y " ¿Existe alguna directriz nacional sobre la incorporación de contenido académico relativo a los pueblos indígenas en la educación nacional, con el propósito principal de combatir el racismo y promover el respeto de la diversidad cultural y la igualdad entre los géneros? " . UN وتستند المؤشرات الهيكلية مثلاً إلى أسئلة من قبيل " هل توجد أية سياسات وطنية بشأن تعليم الشعوب الأصلية؟ " و " هل توجد أية مبادئ توجيهية وطنية بشأن تضمين التعليم الوطني المحتوى الأكاديمي المتعلق بالشعوب الأصلية بالتركيز على مناهضة العنصرية وتعزيز احترام التنوع الثقافي والمساواة بين الجنسين؟ "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus