"هل دائما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Siempre
        
    • Siempre te
        
    - Y hoy era ese día. - ¿Siempre te levantas tan irritable? Open Subtitles واليوم هو ذلك اليوم هل دائما تستيقظين وأنت منزعجه هكذا؟
    ¿Siempre tratas a tus novios de esa manera? Open Subtitles هل دائما تصرخين على أصدقائك بتلك الطريقة؟
    Siempre piensas en jugadores de beisbol cuando haces el amor? Open Subtitles هل دائما تفكر فى لاعبى البيسبول عندما تحب
    ¿Siempre haces ese ruido cuando duermes? Open Subtitles هل دائما تصنعين هذه الضجة و أنتى نائمة ؟
    ¿Siempre alquilas películas para adultos cuando estás con tu hija? Open Subtitles هل دائما تستاجر افلام للبالغين وانت مع ابنتك,ام هذة اول مرة؟ ؟
    - ¿Siempre das esta primera impresión? Open Subtitles هل دائما تُعطي هذا الانطباع الجيد رقم 1؟
    Clifton ¿Siempre llevas el coche tan limpio? Open Subtitles هل دائما تبقي سيارتك بهذه النظافة يا كليفتون؟
    - Me vienes a buscar al aeropuerto. - Si. - ¿Siempre lo haces así? Open Subtitles نعم أنا كذلك هل دائما تنتظرين الناس هكذا ؟
    ¿es siempre en sentido antihorario, o puedo escoger? Open Subtitles هل دائما يجب الدوران عكس عقارب الساعة أم ان الخيار لي؟
    ¿Siempre diseccionas tan cerca de tu cocina? Open Subtitles هل دائما تقومين بالتشريح بهذا القرب من مطبخك ؟
    ¿Siempre hablas como un libro de autoayuda o es especialmente para mí? Open Subtitles هل دائما التحدث مثل كتاب المساعدة الذاتية، أم أنها خاصة بالنسبة لي؟
    ¿Siempre esposas a la gente con la que quieres hablar? Open Subtitles هل دائما تقيد ايدي الناس الذي تسعى لمحادثتهم
    ¿Siempre te afeitas dos veces al día? Open Subtitles هل دائما تحلق مرتان في اليوم ؟
    ¿Saludas siempre a la gente con tanta fanfarria? Open Subtitles هل دائما تستقبل الناس بأطلاق النار ؟
    ¿Y siempre... con el mismo hombre? Open Subtitles و هل دائما... ما يحدث ذلك مع نفس الرجل ؟
    ¿Siempre bebes para limar las asperezas? Open Subtitles - بورتلاند. هل دائما تشربين لغرض صقل اسنانك ؟
    ¿Siempre hace chistes? Open Subtitles هل دائما تطلق النكت بدلا من الحديث؟
    żSiempre te coges a tus amigos contra los árboles? Open Subtitles هل دائما تضاجعين أصدقائك تحت الشجر؟
    ¿Quieres tener siempre que robar comida de los muertos? Open Subtitles هل دائما تسرقين الطعام من الموتى ؟
    ¿Siempre obedeces? Open Subtitles و هل دائما تفعلين كما يقال لك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus