"هل ذلك ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Eso es lo que
        
    • ¿ Es eso lo
        
    • ¿ Es lo que
        
    • Es eso lo que
        
    • ¿ Esto es lo que
        
    ¿Los suscriptores crecen solo por el tiempo que pasan viendo Netflix, y eso es lo que los hará volver a suscribirse? TED هل عدد المشتركون يزيد فقط كلما زاد وقت مشاهدتهم لنيتفليكس، هل ذلك ما سيجعلهم يشتركون مرة أخرى؟
    Espera, ¿eso es lo que tú estabas realmente pensando, o sólo acabas de robar mi idea? Open Subtitles لحظة، هل ذلك ما كنتِ تفكّرين فيها حقاً، أم أنّكِ سرقتِ فكرتي للتو؟
    ¿Eso es lo que quieres después de ver a dos personas teniendo sexo en una cocina del siglo 16? Open Subtitles هل ذلك ما أخذته من مشاهدة رجل و إمرأة من القرن الـ16 يتضاجعان في المطبخ؟
    Así que cuando mueran, obtendrán respeto. ¿Es eso lo que creen? Open Subtitles اذا عندما تموت , ستحصل على الاحترام ؟ هل ذلك ما تعتقده ؟
    ¿Los efectos secundarios NZT los matan? ¿Es eso lo que pasó? Open Subtitles هل ماتوا بفعل أعراض العقار، هل ذلك ما جرى؟
    ¿Eso es lo que vas a decir, Chris... que mi madre es un ángel? Open Subtitles ملاك ؟ هل ذلك ما كنت تنوي قوله كريس ان امي ملاك ؟
    ¿Eso es lo que quieres oír? Open Subtitles هنالك خطب ما هل ذلك ما تريدين سماعه؟
    ¿Eso es lo que hacen en Arabia, Thorny? Open Subtitles عظيم. - هل ذلك ما يفعلونة في بلاد العرب، ثورني؟
    ¿Eso es lo que dijo Richie? Open Subtitles هل ذلك ما قاله ريتشي؟
    ¿Eso es lo que quería de mí? Open Subtitles هل ذلك ما أردت رؤيتي من أجله ؟
    ¿Eso es lo que haces aquí? Open Subtitles هل ذلك ما تفعله هنا
    ¿Eso es lo que crees tú? Open Subtitles هل ذلك ما تؤمن به؟
    ¿Es eso lo que estabas haciendo todo ese rato en la cocina? Open Subtitles هل ذلك ما كنت تعملين عليه كل هذه المدة في المطبخ؟
    ¿Es eso lo que os enseñan en la universidad? Open Subtitles هل ذلك ما علموك إياه بالجامعة ؟
    ¿Es eso lo que me produce jaquecas? Open Subtitles هل ذلك ما يسبب لي الصداع؟
    ¿Es lo que quiere? Open Subtitles هل ذلك ما تريده؟ هل ذلك ما تريده يا أدميرال ؟
    Entonces Starbuck ¿esto es lo que tienes que hacer para conseguir un poco de tiempo libre aquí? Open Subtitles لذا يا فاتنة الفضاء ! هل ذلك ما تقومين بفعله هنا بوقت الراحة الزائد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus