"هل علمتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Sabías
        
    • ¿ Sabía
        
    • ¿ Averiguaste
        
    • ¿ Lo sabías
        
    ¿Sabías que a Paige la acaban de invitar - a su primer baile? Open Subtitles هل علمتِ أن بايج قد تمت دعوتها لحفلتها الراقصة الأولى ؟
    ¿Todo este maldito tiempo, lo sabías? Open Subtitles طوال ذلك الوقت اللعين ، هل علمتِ بشأن الأمر ؟
    ¿Sabías que "enmarañar" significa lo mismo que "desenmarañar"? Open Subtitles هل علمتِ أن كلمة "ينسل الخيط "لها نفس معنى كلمة "يحل
    Tomó mi foto. ¿Sabía que él además estaba nombrado en... Open Subtitles هل علمتِ بأنّ إسمه أيضاً مذكور بوصية الضحية؟
    ¿Averiguaste qué fuente de radiación afectaría la placa y no a la persona? No. Open Subtitles هل علمتِ ما مصدر النشاط الإشعاعي الذي سيؤثر على شارة وليس على الشخص الذي يرتديها؟
    ¿Sabías que en francés "Valentín" significa desnudarse? Open Subtitles هل علمتِ أنّه باللغة الفرنسية كلمة "عيد الحبّ" تعني "عاريّاً"
    ¿Sabías eso? No. Open Subtitles لقد تحطمت رقبتها هل علمتِ ذلكَ؟
    ¿Sabías siquiera que estaba en la ciudad? Open Subtitles هل علمتِ حتى أنني كنت في المدينة؟
    A propósito, ¿sabías que Sean Renard se encuentra en el hospital? Open Subtitles بالمناسبة، هل علمتِ بأن شون رينارد" في المستشفى؟"
    ¿Sabías, por ejemplo, que el... 0,4 por ciento de los caucásicos tienen pulgares braquidáctilos de tipo D? Open Subtitles هل علمتِ, مثلاً, أن 0.4% من القوقازيين مصابين بمرض تقزم أصابع اليد من نوعالإبهام دي
    ¿sabías que ibas a escribir eso? Open Subtitles هل علمتِ أنك سوف تقومين بكتابة ذلك؟
    ¿Sabías que quería ir como Ivanka Trump este año? Open Subtitles هل علمتِ أنني أردتُ التنكر كـ"إيفانكا ترامب" هذا العام؟
    ¿Sabías antes de que firmado esos papeles? Open Subtitles هل علمتِ قبل أن نوقّع تلك الأوراق ؟
    ¿Sabías que tienen un autocine de películas en Springfield, junto a la ruta 66? Open Subtitles هل علمتِ أنّ لديهم مسرح أفلام تفاعلي في "سبرينغفيلد" ، في الطريق "66"؟
    ¿Lo sabías? Open Subtitles هل علمتِ بشأن ذلك؟
    ¿sabías algo sobre esto? Open Subtitles هل علمتِ بشيئً مِن ذلك ؟
    ¿Sabías algo de esto? Open Subtitles هل علمتِ بذلك ؟
    ¿Sabía usted que tenía lazos a la inteligencia paquistaní Open Subtitles هل علمتِ بعلاقته بالمخابرات الباكستانية؟
    ¿Averiguaste qué fuente de radiación afectaría a la Open Subtitles هل علمتِ ما مصدر النشاط الإشعاعي الذي سيؤثر على شارة وليس على الشخص الذي يرتديها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus