"هل فهمت ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Entendiste
        
    • ¿ Entendido
        
    • ¿ Entiendes
        
    • ¿ Lo tienes
        
    • ¿ Lo pillas
        
    • ¿ Entiende
        
    • ¿ lo entiendes
        
    • ¿ Comprendes
        
    • Lo has entendido
        
    • ¿ Lo entiende
        
    Intenta algo y te matare ¿Entendiste? Open Subtitles توقف عن قول الهراء ، سأضغط على زر قفلك ، هل فهمت ذلك ؟
    Niño... yo no soy un "señor", un "mister" o un "abuelo". ¿Entendiste? Open Subtitles ...هيه , ايها الفتى ان لست بسيد او مستر او جد الان , هل فهمت ذلك ؟
    Lo quiero en los juegos hasta que muera en ellos. ¿Entendido? Open Subtitles أريده في الألعاب حتى يموت وهو يلعب. هل فهمت ذلك
    No pasa nadie. ¿Entendido? Crain, ¿tú manejas? Open Subtitles لا احد يعبر من خلاله هل فهمت ذلك ؟
    Ve a casa y trae aquí los diamantes, ¿entiendes? - Pero tío, los policías allí.. Open Subtitles اذهب الى البيت واحضر الالماس الى هنا هل فهمت ذلك ؟
    Tenemos que acabar en dos días. ¿Lo tienes? Open Subtitles يجب أن ينتهي العمل خلال يومان هل فهمت ذلك
    ¿Lo pillas? Open Subtitles هل فهمت ذلك ؟
    - ¿Entendiste? - Sí. Derecho: Open Subtitles هل فهمت ذلك - لاعلى يسارا ، لاسفل يمينا -
    ¿Entendiste, imbécil? Open Subtitles هل فهمت ذلك أيها الأحمق ؟
    ¿Entendiste, Jackie? Open Subtitles هل فهمت ذلك ، جآكي ؟
    ¿Entendiste enano? Open Subtitles هل فهمت ذلك أيها القزم؟
    - ¿Entendiste? Open Subtitles - نعم - هل فهمت ذلك ؟
    No iré a ninguna parte, ¿entendido? Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان ، هل فهمت ذلك ؟
    Vosotros me habéis traído. ¿También has entendido eso? Open Subtitles أنتم أحضرتوني لهنا هل فهمت ذلك أيضاً ؟
    ¿Entendido Coop? Open Subtitles هل فهمت ذلك ،كوب
    No volveré a ningún sitio donde separen las razas, ¿me entiendes? Open Subtitles لن أغني ثانية لصالح جيم كرو ، هل فهمت ذلك ؟
    Cuando te ve, espera más de mí. ¿No lo entiendes? Hay galletas con nueces de macadamia. Open Subtitles هو عندما يراك فانه يطلب المزيد مني ، هل فهمت ذلك ؟
    Lo tienes, tío. Mírate, tío. Open Subtitles هل فهمت ذلك ، (داغ) انظر لنفسك ،(داغ)
    ¿Lo pillas? Open Subtitles هل فهمت ذلك ؟
    Si intenta algo, si su gente se acerca tan solo un poco al edificio... los rehenes van a morir. ¿Entiende? Open Subtitles إذا حاولتم أي شيئ إذا أتيتم في أي مكان قرب هذا المبنى فسيموت الرهائن ، هل فهمت ذلك ؟
    ¿Comprendes mejor ahora? Open Subtitles الآن ، هل فهمت ذلك جيداً ؟
    Alguien morirá para que Ud. pueda vivir. ¿Lo entiende? Open Subtitles ، أحدهم سوف يموت ، لتسطيع العيش أنت هل فهمت ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus