| - ¿Sí? Me alegra que viniera. ¿Lo han atendido bien? | Open Subtitles | جيد جدا منك أن تأتي على طول هل قاموا بالأهتمام بك ؟ |
| ¿Han trasladado la embajada, o me ha secuestrado? | Open Subtitles | هل قاموا بنقل السفاره , ام انك تختطفنى ؟ ماذا يجرى ايها البدين ؟ |
| ¿Han mejorado sus galletitas en el último año? | Open Subtitles | هل قاموا بأي تطوير في أكلهم في الـ 10 سنوات الماضية؟ |
| ¿Le cortaron las patas a esto? | Open Subtitles | ماذا فعلوا ، هل قاموا بنشر أرجل هذه الطاولة؟ |
| Dos, ¿han hecho esto antes y, si es así, por qué no lo sabemos? | Open Subtitles | ثانياً ، هل قاموا بهذا من قبل ؟ ولو كان هذا صحيحاً فكيف لم نعلم بالأمر ؟ |
| ¿Te han enviado ellos aquí fuera para ser desagradable conmigo también? | Open Subtitles | هل قاموا بإرسالك لهنا لكي تعاملني بلؤم كذلك ؟ |
| ¿Ellos o alguien cercano a ellos lo filtró? | Open Subtitles | والآن ، هل قاموا هم أو أي شخص من حولهم بتسريبها ؟ |
| ¿Y estos norteamericanos? ¿Hicieron contacto? | Open Subtitles | وماذا عن هؤلاء الأمريكيين هل قاموا بأى اتصالات؟ |
| Bien... ¿Han elevado el nivel de amenaza? | Open Subtitles | جيد هل قاموا بتصعيد مستوى التهديد؟ |
| Estaba vacío excepto por esos locos. ¿Qué han hecho? ¿Lo evacuaron? | Open Subtitles | ماعدا بعض الناس المجانين هل قاموا فقط بإخلائها هكذا ؟ |
| ¿Han cambiado el nombre de este sitio a Perdedores Y Cosas? | Open Subtitles | هل قاموا بتغيير اسم المكان إلى مكان الخاسرين ؟ |
| Creo que ser empollón es la nueva moda. ¿Han hecho algo diferente con el queso gratinado? | Open Subtitles | أظن أن غريبي الأطوار هم الأنيقون الآن هل قاموا بعمل شيء مختلف مع الجبن المشوي؟ |
| ¿Han hecho alguna petición? Hagamos la próxima llamada. EMBAJADA DE PAKISTÁN WASHINGTON D.C. | Open Subtitles | هل قاموا بتقديم أية مطالب ؟ لنقم بالإتصال الثاني أنا واثق بأن أخاك سيكون هنا قريباً |
| ¿Le hicieron terapia electro convulsiva para hacerlo heterosexual? | Open Subtitles | هل قاموا بمعالجته كهربيّة ليجعلوه مستقيماً؟ |
| ¿Le hacen un TAC? | Open Subtitles | هل قاموا بعمل الأشعة المقطعية بالكمبيوتر؟ |
| ¿ Y de veras lo están haciendo cuando toman la foto? | Open Subtitles | هل قاموا فعلاً بهذا الأمر حينما ألتقطوا هذه الصورة؟ |
| Te han dado demasiadas indicaciones, ¿verdad? | Open Subtitles | هل قاموا باعطائك الكثير من الارشادات ؟ |
| ¿Acaso ellos te hicieron un aborto y una transfusión de sangre? | Open Subtitles | هل قاموا بإجهاض الحمل وأعطوكي نقل دم كامل ؟ |