¿Yo te dije que salieras ahí afuera en medio de la noche? | Open Subtitles | هل قلتُ لكَ أن تذهب إلى هناك في منتصف الليل؟ |
Lo que dije, quise decir ayer a la mañana. | Open Subtitles | هل قلتُ.. قصدتُ صباح الأمس أعتقد أنّني أعمل بجهد كبير |
Bueno, tú has tenido unos cuantos de esos. - Lo siento, ¿dije eso en voz alta? | Open Subtitles | أنتِ لديكِ بعضاً منها آسفة هل قلتُ لكَ بصوتٍ عالٍ ؟ |
¿He dicho lo mucho que me gusta este música? Casi que podía bailar. | Open Subtitles | هل قلتُ لكِ من قبل كم أحبُ هذة الموسيقى تجعلُني استطيع أن ارقص تقريباً. |
¿Te he dicho yo que lo hagas? | Open Subtitles | هل قلتُ لكَ أن تفعل ذلك؟ |
¿Yo dije eso? | Open Subtitles | هل قلتُ لكِ ذلك؟ |
-¿Lo dije yo? -No. | Open Subtitles | هل قلتُ أنا خذوا قسطاً من الراحة؟ |
¿Te dije que silbaras si veías algo? | Open Subtitles | هل قلتُ لكِ ان تصفّري اذا رايتِ شيئاً؟ |
¿Dije algo ahí que te sorprendió? | Open Subtitles | هل قلتُ شيءً أثار دهشتكِ؟ |
Ya dije eso. ¿Ya dije eso? | Open Subtitles | قلتُ هذا مسبقاً هل قلتُ هذا مسبقاً؟ |
Dije algo cuando su madre deja la vajilla sucia | Open Subtitles | هل قلتُ أي شئ... . عندما تترك والدته الأطباق متسخة... |
¿Acaso dije que en el mismo cuarto? | Open Subtitles | هل قلتُ إني سأمكث في نفس الغرفة؟ |
- ¿Dije que quería tener sexo contigo? | Open Subtitles | ـ هل قلتُ إني أود مضاجعتكِ؟ |
¿Fue N90 que dije, profesor? | Open Subtitles | هل قلتُ شيء خاطئ، أيها البروفيسور؟ |
¿Te dije que silbaras si veías algo? | Open Subtitles | هل قلتُ لكِ ان تصفّري اذا رايتِ شيئاً؟ |
¿He dicho algo, Su Gracia? | Open Subtitles | هل قلتُ شيئا, جلالتك؟ ------ Nessus : ترجمة |
¿He dicho eso en voz alta? | Open Subtitles | هل قلتُ ذلك بصوتٍ مُرتفع؟ |
¿Es por algo que he dicho? | Open Subtitles | هل قلتُ شيئا مخيفاً؟ |
¿He dicho he dicho algo? | Open Subtitles | هل قلتُ شيئا ما ؟ |
¿Yo dije eso? | Open Subtitles | هل قلتُ هذا الشيء؟ |