¿Eran las mismas personas con las que te reuniste la otra tarde? | Open Subtitles | هل كانوا نفس الأُناس الذين قابلتهم فى تلك الظهيرة ؟ |
Las otras personas que mató, tus amigos, ¿también eran vampiros? | Open Subtitles | الأشخاص الآخرين الذين قتلهم.. أصدقائك.. هل كانوا مصاصو دماء؟ |
Estaban por cualquier carretera oportunidad Oficiales de Seguridad de Tráfico de la Agencia? | Open Subtitles | هل كانوا لأجل الصدفة ضباط وكالة الطرق السريعة لانفاذ قوانين المرور؟ |
No sé si estaban apostando o qué. | TED | لا أعلم هل كانوا داخلين في رهان أم ماذا؟ |
¿Fue uno o fueron dos Ios que saltaron del avión? | Open Subtitles | هل كانوا واحد أو إثنان من قفزوا من الطائرة؟ |
Hola. Sí, llegué hace unas horas. - Estabas durmiendo. | Open Subtitles | أنا، أنا المنزل لبضع ساعات ، ولكن هل كانوا نائمين. |
¿Eran estos sujetos los mismos de Wildboyz? | Open Subtitles | هل كانوا نفس الأشخاص من الأشقياء؟ |
Sr. Zeitoun, esos plomeros-- ¿Eran dos? | Open Subtitles | سيد زيتون, أولائك السباكين.. هل كانوا اثنين؟ |
Enfrentarse, por la evidencia, con el hecho de que hasta no hace mucho ustedes eran aparatos caminantes. | Open Subtitles | للمواجهة , من الدليل, ذلك في الماضي الغير بعيد جداً. شعبك حقا هل كانوا يمشّون العدد؟ |
Las llamadas que hiciste entonces, ¿eran reales o de broma? | Open Subtitles | المكالمات التي قمت بها حينذاك هل كانوا حقيقة أم تمثيل؟ |
¿Eran buenos los chicos con los que os juntaron? | Open Subtitles | هل كانوا رجالاً لطفاء؟ الذين رافقتهم في الحرب؟ |
¿Estaban locos también y no lo notamos? | TED | هل كانوا مجانين أيضاً، ولكن لم نعلم بذلك؟ |
¿Estaban con los comandos de la muerte? | Open Subtitles | هل كنتم من ضمن فريق القتل؟ هل كانوا من ضمن فرق القتل؟ |
¿No estaban sólo besándose? ¿Estuvieron haciendo algo más? | Open Subtitles | أعني, هل كانوا فقط يتبادلون القبل أم أنّهم كانوا يفعلون شيئاً آخر؟ |
¿Estaban ellos conscientes de eso al salir de Guyana? | Open Subtitles | هل كانوا يعلمون بوجود المخدرات عندما كانوا مغادرين من غيانا؟ |
Disculpe, pero ¿los únicos asesinados anoche fueron los del burdel? | Open Subtitles | انا اسف لكن هل كانوا فقط الاشخاص الوحيدون اللذين قتلوا في الليلة الماضية في بيت الدعارة؟ |
¿Fueron crueles contigo en la Gran Casa? | Open Subtitles | هل كانوا قاسين معك فى البيت الكبير ؟ |
Estabas con ella cuando la bomba cayó y estás vivo. | Open Subtitles | هل كانوا معها عندما القنبلة أصابت وأنت على قيد الحياة. |
¿También se hacían esas cosas en los días de tu juventud? Claro. | Open Subtitles | هل كانوا يفعلون هذا النوع من الأشياء فى أيامك ؟ |
Estuvieron en el frío, ¿algo como eso? | Open Subtitles | , هل كانوا بالخارج في البرد شئ من هذا القبيل؟ |
Bien. Dime, ¿las víctimas son similares? | Open Subtitles | جيد إذن هل كانوا الضحايا متماثلين؟ |
¿Cuando los dejaste solos ellos no parecían molestos de alguna manera? | Open Subtitles | عندما تركتهم وحدهم, هل كانوا منزعجين بأى شكل؟ |
¿Tenían Educación Física en la última escuela a la que fuiste? | Open Subtitles | هل كانوا يملكون تعليم جسدي في آخر مدرسة ألتحقت بها؟ |
- ¿Han talado árboles marcados? | Open Subtitles | هل كانوا يأخذون أشجارا معلمة ؟ نعم سيدى ، معلمة بالبرتقالى |
¿Había tantos fantasmas antes y no podía verlos? | Open Subtitles | هل كانوا كل هؤلاء الاشباح موجودون من قبل وانا لم اكن اراهم؟ |