"هل لديه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Tiene
        
    • ¿ Tenía
        
    • ¿ Él tiene
        
    • ¿ Hay
        
    • ¿ Está
        
    • ¿ Él tenía
        
    • ¿ Y tiene
        
    • ¿ El tiene
        
    • Él tiene un
        
    • El tiene una
        
    Y tú lo juzgas en la prensa. ¿Tiene derecho a enfrentar a su acusador? Open Subtitles وماذا تفعل أنت؟ تحاكمه أمام الصحافة؟ هل لديه الحق في مواجهة متهميه؟
    El tiene una mayor opinión del honor iraquí que tú o yo. Open Subtitles هل لديه رأي أعظم حول الشرف العراقي أكثر مني ومنك
    Tu padre no tiene cámaras para psicópatas en todas partes, ¿o sí? Open Subtitles ابيك ليس لديه الحدب النفسي في كل مكان, هل لديه?
    Morlar tenía la costumbre de hacerse responsable de ese tipo de cosas, pero, Pennington, ¿tendría valor para matar? Open Subtitles مورلار لديه العادة فى جعل نفسه . مسئول عن مثل تلك الأمور ، وهذا المدعو بيننجتون هل لديه الجرأة للقتل ؟
    ¿Tiene sentido del gusto, además de dulce, salado, amargo, umami y amargo? Open Subtitles هل لديه حاسة تذوق بجانب السكريات, الملح, الحامض والمُر ؟
    ¿tiene algún viejo amigo con el que podría haber recuperado el contacto? Open Subtitles هل لديه أي أصدقاء قدماء قد يكون أعاد التواصل معهم؟
    Él tiene algún otro amigo fuera del trabajo, otras relaciones aquí en la ciudad? Open Subtitles هل لديه أصدقاء خارج العمَل أو أي أقارب هنا في المديَنة ؟
    ¿Tiene buenas críticas y votos, o no tiene ningún perfil? TED هل لديه مراجعات وتقييمات رائعة، أو ليس لديه ملف شخصي على الإطلاق؟
    ¿Tiene un substituto? ¿O va a seguir tu consejo? Open Subtitles هل لديه البديل, ام سيتبع نصيحتك على سبيل التغيير ؟
    "¿Tiene un agujero en la cabeza, o la cabeza en un agujero?" Open Subtitles هل لديه حفرة فى رأسه ؟ أم أن رأسه فى حفرة
    ...su primera pregunta no será: "¿Tiene su propio sombrero?" Open Subtitles سؤالهم الأول لن يكون هل لديه قبعة خاصة به؟
    ¿Tiene una proposición que hacerme, o la tienes tú? Open Subtitles إذاً هل لديه عرض من أجلى أم لديكِ أنتِ ؟
    - ¿Tiene experiencia en inteligencia? Open Subtitles ـ هل لديه خلفية في الإستخبارات؟ ـ جولتان بالإستخبارات البحرية.
    ¿Tiene algunos otros parientes? ¿Cualquier otra persona que pueda ayudarla? Open Subtitles هل لديه أيّ أقرباء آخرون أي شخص آخر يمكنه أن يساعد؟
    ¿Tiene las orejas muy largas? Open Subtitles أخبرونى, هل لديه أذنان كبيرتان , و طويلاتان ؟
    ¿Tiene algún amigo soltero que pudieras traer para mí? Open Subtitles هل لديه صديق اعزب تستطيعين إحضاره من اجلي؟
    ¿Tiene el cabello rubio y enrulado? ¿Oscuro y liso? Open Subtitles هل لديه شعر أشقر، مموج أم مستوي أم أسود أم ماذا؟
    Y tú eres el que no sabía si tenía un granito o un forúnculo. Open Subtitles وأنت يجب أن تكون الرجل الذي لم يعرف هل لديه بثرة أم دمَل
    ¿Y tenía las especificaciones del programa en su disco duro? Open Subtitles و هل لديه بيانات ذلك المشروع داخل القرص الصلب لجهازه بهذه البساطة ؟
    ¿Hay otro lugar que considere su casa? Open Subtitles هل لديه منزل اخر ؟ مكان اخر يسميه منزل ؟
    ¿Ya está O'Neill lamiéndole el culo al teniente? Open Subtitles ماذا لدى أونيل ؟ هل لديه مكانه خاصة لدى الملازم ؟
    ¿Él tenía acceso a la información personal de los clientes? Open Subtitles هل لديه صلاحية الوصول للمعلومات الشخصية للعملاء ؟
    Está claro que el actual responsable de la Oficina Oval no carece de buenas intenciones, pero ¿dispone del tiempo necesario, entre sus otras importantes prioridades, y tiene realmente el poder de influir sobre un Congreso que es más papista que el papa? UN ومن الجلي أن الشاغل الحالي للمكتب البيضاوي لا يفتقر إلى النوايا الحسنة، لكن هل لديه الوقت وسط أولوياته الجسام الأخرى، وهل لديه حقا نفوذ على كونغرس ملكي أكثر من الملك؟
    ¿Qué hay de su compañero muerto, ¿eh? ¿Él tiene un nombre? Open Subtitles ماذا عن صديقك الميت,هل لديه إسم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus