Durante los estiramientos de la séptima entrada, ¿podemos comprar palomitas de caramelo? | Open Subtitles | هل لنا أن نشتري ذرة بالكراميل خلال استراحة الشوط السابع؟ |
¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante? | UN | هل لنا أن ننظر في الاقتراح الأرميني بسرعة لنرى ما إذا كان بوسعنا أن نقبله ثم نمضي قدما بعد ذلك؟ |
¿Podemos tener esta discusión en el living? | Open Subtitles | هل لنا أن نُكمل هذا النقاش في غُرفة المعيشة؟ |
Y hay un montón personajes siniestros rondando aunque me tranquiliza que la mayoría son míos, nos vemos? | Open Subtitles | ويوجد الكثير من الشخصيات الخسيسه تتوارى من حولنا انا يسرنى ان اقول ان اغلبهم يتبعوننى هل لنا ان نتحرك الان؟ |
Su Señoría. ¿Podemos acercarnos al estrado, por favor? | Open Subtitles | سيادة القاضي، هل لنا أن نناقش الأمر أولاً من فضلك؟ |
Hola, Max. ¿Podemos hablar un momento en privado? | Open Subtitles | هيه, ماكس, هل لنا أن نتحدث لبرهة على انفراد ؟ |
¿Podemos hablar de otra cosa? | Open Subtitles | أنا لا أكلها هل لنا أن نتحدث عن موضوع آخر؟ |
¿Podemos comer algo? por favor Maldita sea. | Open Subtitles | و اتضور جوعاً هل لنا ان نحضر شيئاً لنأكله؟ |
Chicas ¿podemos hacer una tregua de cinco minutos sólo? | Open Subtitles | أيتها الفتيات هل لنا أن نعقد هدنة لـ 5 دقائق فقط, من فضلكم؟ |
Tenemos a muchos del grupo aquí esta noche Hey, podemos hacer una toma de tu ojo cerrandose una vez más? | Open Subtitles | لدينا أفراد عديدون من الجماعة هنا الليلة، هل لنا بلقطة أخيرة لعينكَ وهي تغمض؟ |
¿Podemos seguir antes de que muera congelada? | Open Subtitles | هل لنا أن نُتابع قبل أن أتجمد حتى الموت؟ |
¿No podemos ir? | Open Subtitles | هل لنا أن نذهب إلى المدينه لنبحث عن أبي؟ |
¿Pero de verdad podemos elegir cuando ascender? | Open Subtitles | لكن هل لنا في الحقيقة أي خيار في الطريقة التي نرتقي بها؟ |
¿Podemos hablar en privado sobre nuestra relación? | Open Subtitles | هل لنا ان نتكلم على انفراد بخصوص علاقتنا |
¿Podemos preguntarle qué le ha traído a Cranford, Capitán Brown? | Open Subtitles | هل لنا أن نسأل ,مالذي قادك إلى كرانفورد,كابتن براون؟ |
¿Nos vamos? | Open Subtitles | الاسوء منهم الانجليز حقيقه هل لنا ان نذهب ؟ |
No nos quedemos bajo el sol. | Open Subtitles | حسنا , ايها الساده هل لنا ان ندخل بعيدا عن الشمس |
Sin ánimo de ofender, ¿podríamos ver el papel que le transfería el rancho? | Open Subtitles | بدون زعل ، هل لنا برؤية اوراق تحويل الملكية ؟ |
Mirad, sé de un restaurante en Montmartre con un jardín precioso. ¿Vamos? | Open Subtitles | اسمعوا , انا اعرف مطعما فى مونامارتر يوجد به حديقه جميله . هل لنا ان نذهب ؟ |
- ¿Podremos llegar a la casa antes del anochecer? | Open Subtitles | هل لنا بان نصل الى المنزل نفسه قبل حلول الظلام؟ |
¿Quiere saber si tendremos tiempo libre? | Open Subtitles | لقد قصد، هل لنا أن نحضى بوقت فراغ |