"هل مازلتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Sigues
        
    • ¿ Aún
        
    • ¿ Todavía
        
    • ¿ estás
        
    ¿Sigues pensando que no tienes un problema? Open Subtitles هل مازلتِ تعتقدين أنه لا يوجد لديكِ مشكلة ؟
    Sigues enojada porque intenté matarte todas esas veces, ¿no? Open Subtitles هل مازلتِ غاضبة مني لمُحاولتي قتلك كل هذا الوقت، أليس كذلك؟
    Querías asegurarte de que el sol aún brillaba y que el cielo seguía siendo azul? Open Subtitles هل مازلتِ تريدين التأكد من أنّ الشمس مازالت مشعة والسماء مازالت زرقاء ؟
    Y cuando te salve, si puedo, ¿aún esperas que me case contigo? Open Subtitles وعندما انقذكِ، إن استطعت هل مازلتِ تتوقعين من أنني سأتزوج بكِ؟ بمعرفتي هذا؟
    ¿Todavía esperas al camión de remolque? Open Subtitles هل مازلتِ تنتظرين المقطورة لتقطر سيارتك؟
    ¿Qué sucede? ¿Todavía estás ahí? Están en todos lados... Open Subtitles دونا ماذا يحدث هل مازلتِ هناك , هم في كل مكان
    ¿Sigues paseando perros por dinero? Open Subtitles هل مازلتِ تخوضين تلك العلاقات من أجل الحصول علي المال ؟
    ¿Sigues manteniéndote lejos de los perritos calientes y queso sin pasteurizar? Open Subtitles هل مازلتِ تبقين السجق والجبن المبستر خارج نظامكِ الغذائي ؟
    Espera, ¿todavía sigues en este colegio? Open Subtitles انتظري، هل مازلتِ تذهبين إلى المدرسة هنا؟
    ¿Sigues haciendo esa cosa de arte que haces? Open Subtitles هل مازلتِ تقومين بذلك الفن الذي تفعلينه ؟
    ¿Sigues con los folletos? Open Subtitles هل مازلتِ تحتفظين بالكتالوجات ؟
    - Nina, habla Jack. ¿Sigues ahí? Open Subtitles -نينا" ، انا "جاك" هل مازلتِ معى" -ماذا يحدث يا "جاك "
    Cariño, ¿aún tienes el traje de Papá Noel? Open Subtitles بالمناسبة عزيزتي هل مازلتِ تملكين زي فتاة سانتا ؟
    ¿Aún te estás preguntando quiénes son los buenos? Open Subtitles هل مازلتِ تتسائلين عن هوية الأشخاص الأخيار ؟
    ¿Aún estás segura de lo que quieres? Open Subtitles هل مازلتِ واثقة من الخوض في كل هذا؟
    ¿Aún así te convertirás en mi esposa? Open Subtitles هل مازلتِ ترغبين في أن تصبحي زوجتي ؟
    - ¿Aún vas a ese lugar? Open Subtitles هل مازلتِ تذهبين لذلك المكان؟
    ¿Todavía te gusta la crème brûlée? Open Subtitles هل مازلتِ تحبين كريمة الكاسترد
    Así que, ¿todavía piensas que tengo una novia secreta? Open Subtitles اذاً هل مازلتِ تعتقدين ان لدي فتاة سرية؟
    ¿Todavía quieres ir a Estados Unidos? Open Subtitles هل مازلتِ تريدين الذهاب الى امريكا الان ؟
    Oh, hey, todavía haciendo esa cosa de danza de la 1 a.m. en el parque? Open Subtitles هل مازلتِ تقومين برقصة المرح في الواحدة صباحاً في الحديقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus