¿Olvidaste lo que mi santo padre me hizo prometerle cuando se moría? | Open Subtitles | هل نسيت ماجعلني والدي اعدة وهو على فراش الموت ؟ |
¿Olvidaste lo que se siente al estar en una jaula por algo que no hiciste? | Open Subtitles | هل نسيت ما هو شعور ان تكون في سجن لشي لم تفعله ؟ |
¿Has olvidado que tú eres la parte de abajo de esta relación? | Open Subtitles | هل نسيت أنك الشخص الذي في الأسفل في هذه العلاقة؟ |
¿te has olvidado qué pasó... la última vez que las cosas se pusieron tensas aquí... cuando el ejército vino? | Open Subtitles | و هل نسيت ما حدث حصلت الأشياء آخر مرة متوترة حول هنا، عندما جاء الجيش في؟ |
Andas de amigo con alguien tanto tiempo, que te olvidas que es el malo. | Open Subtitles | لقد تسكّعت مع ذلك الفتى لفترة طويلة هل نسيت انه فتى سيئ؟ |
¿Ha olvidado el incidente tostadora, cariño? | Open Subtitles | هل نسيت حادثة المحمصة, ياعزيزي؟ |
Ah, ¿olvidé mencionarte que soy doctora? Hay una farmacia de guardia justo a la vuelta de la esquina. | Open Subtitles | هل نسيت ان أخبرك اني طبيبه؟ هناك صيدلية مفتوحة طوال الليل في زاوية الشارع ياألهي |
¿ Olvidaste Iavarte el suspensor? | Open Subtitles | ما سبب وجود هنا هل نسيت أن تغسل لبسك الرياضي ؟ |
Sí, mi corazón se rompe por ti. ¿Olvidaste qué noche es? | Open Subtitles | نعم، قلبي ينفطر بسببك هل نسيت اي لليلة هذه؟ |
Bueno amigo, ¿olvidaste a Akhtar Hyderabadi? | Open Subtitles | حسناً , أيها الصديق هل نسيت اختر حيدر أبادي ؟ |
¿Olvidaste ver si tenía la capa puesta, tarado? | Open Subtitles | ماذا؟ هل نسيت أن ترفع غطاء رأسها الغبي، أيها الغبي |
¿Has olvidado todo lo que hizo para conseguir el trono en primer lugar? | Open Subtitles | هل نسيت كل ما جرى لتحصل على العرش في المقام الأول؟ |
Harun, ¿has olvidado qué misión te trajo aquí? | Open Subtitles | هارون؛ هل نسيت القضية التي جاءت بك لهنا؟ |
Te has olvidado de Okaya? Quién te sacó del pozo? | Open Subtitles | هل نسيت بخصوص أوكايا ومن أخرجك من تلك المحنة؟ |
Olvidas que aprendí esgrima en la preparatoria. | Open Subtitles | هل نسيت أنّي أبارز منذ المدرسة الاعدادية |
¿Usted ha olvidado lo que.. ..ellos hicieron a los dos Talib en la aldea? | Open Subtitles | هل نسيت ما فعلوه بهذين الرجلين بالقرية ؟ |
Renuncié hace tiempo. ¿Olvidé decírtelo? Oh, lo lamento. | Open Subtitles | توقّفت عن العمل منذ مدّة طويلة هل نسيت أن أخبرك هذا؟ |
¿Acaso ya te olvidaste que sólo estás aquí gracias a mí? | Open Subtitles | هل نسيت بالفعل أن السبب الوحيد لوجودك هنا هو أنا؟ |
¿Se te olvidó que casi mueres exhausto? | Open Subtitles | هل نسيت بأنك تقريبًا كدت أن تموت من الإرهاق؟ |
¿Lo olvidaste? Se lo prometimos a este desgraciado. | Open Subtitles | هل نسيت الوعد الذي قطعناه على هذا الوغد؟ |
Ya olvidó lo que pasó la última vez con Steele en la línea de fuego? | Open Subtitles | هل نسيت ما حدث فى آخر مرة عندما وضعنا ستيل على خط النار؟ |
Tú conoces bien Virginia City. ¿Lo has olvidado? | Open Subtitles | انت تعرف مدينة فرجينيا هل نسيت ذلك ؟ |
¿Cuántas veces tengo que decírtelo? ¿No lo recuerdas? | Open Subtitles | حسناً ، كم من المرات يجب أن أخبرك أم هل نسيت ؟ |
¿Me he perdido algo o se supone que ahora somos amigos del alma? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً, أو يفترض بنا أن نكون صديقين حميمين الآن؟ |
¿Se te ha olvidado tomar las pastillas o algo? | Open Subtitles | هل نسيت أن تأخذ بعض من حبوبك أو شيء من هذا المثيل؟ |