"هل هذا جيد أم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Eso es bueno o
        
    • ¿ Es bueno o
        
    • Es eso bueno o
        
    ¿Eso es bueno o es malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سئ؟
    ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء؟
    - ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيىء ؟
    ¿Es eso bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيئ؟
    ¿ Eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيئ ؟
    ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء ؟
    ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء؟
    ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء؟
    ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سئ؟
    ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء؟
    ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء ؟
    ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء؟
    Está bebiendo. ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles هي تشرب ، هل هذا جيد أم سيء ؟
    - ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء؟ / أنا لا أعرف.
    Bueno, ¿eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء ؟
    - ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles - هل هذا جيد أم سيئ
    ¿Eso es bueno o malo? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء؟ - ....
    - Es eso bueno o malo? Open Subtitles - هل هذا جيد أم سيئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus