Se ha solicitado votación separada del séptimo párrafo del preámbulo. ¿Hay alguna objeción a esa solicitud? | UN | طلب أجراء تصويت منفصل على الفقرة السابعة من الديباجة. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ |
¿Hay alguna objeción a esta solicitud? No habiéndola, someteré primero a votación el sexto párrafo del preámbulo. | UN | هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ نظرا لعدم وجود أي اعتراض سأطرح إذن للتصويت أولا الفقرة السادسة من الديباجة. |
Se ha pedido votación separada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esa petición? | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: ¿Hay alguna objeción a que se someta esta cuestión a la Conferencia? Tiene la palabra el representante de Australia. | UN | الرئيس: هل هناك أي اعتراض على طرح هذا السؤال؟ أعطي الكلمة لأستراليا. |
¿Hay alguna objeción a esta solicitud? | UN | هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ ليس هناك اعتراض. |
Se ha solicitado votación por separado sobre el párrafo 14 de la parte dispositiva del proyecto de resolución I. ¿Hay alguna objeción a dicha solicitud? No hay ninguna objeción. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض. |
Se ha solicitado votación por separado sobre el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a dicha solicitud? No hay ninguna objeción. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض. |
¿Hay alguna objeción a esa solicitud? No hay objeciones. | UN | هل هناك أي اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد اعتراض. |
Debo señalar una vez más que mi pregunta se mantiene: ¿Hay alguna objeción al acuerdo que hemos alcanzado? | UN | وينبغي أن أشير مرة أخرى إلى أن سؤالي لا يزال قائما: هل هناك أي اعتراض على الاتفاق الذي توصلنا إليه؟ |
Se ha pedido votación registrada por separado sobre el párrafo 18 del preámbulo y sobre los párrafos 8 y 10 de la parte dispositiva. ¿Hay alguna objeción a que se proceda según lo solicitado? | UN | طُلب إجــراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة وعلى الفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ |
¿Hay alguna objeción a estas peticiones? | UN | هل هناك أي اعتراض على تلك الطلبات؟ |
¿Hay alguna objeción a esa petición? | UN | هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ |
¿Hay alguna objeción a dicha solicitud? | UN | هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ |
Se ha pedido votación por separado de las últimas cinco palabras del párrafo 5 de la parte dispositiva " y en el Asia meridional " y de todo el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XIV. ¿Hay alguna objeción a estas solicitudes? | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الكلمتين الأخيرتين " وجنوب آسيا " من الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار وعلى الفقرة 5 بأسرها من منطوق مشروع القرار الرابع عشر. هل هناك أي اعتراض على هذين الطلبين؟ |
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante de México por su aclaración. ¿Hay alguna objeción a esa propuesta? | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل المكسيك على توضيحه. هل هناك أي اعتراض على هذا الاقتراح؟ |
Se ha solicitado una votación separada sobre el apartado i) del párrafo 1 del proyecto de resolución IV. ¿Hay alguna objeción a dicha solicitud? | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الفرعية (ط) من الفقرة الأولى من مشروع القرار الرابع. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض. |
Se han solicitado votaciones separadas sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre el apartado c) del párrafo 9 de la parte dispositiva del proyecto de resolución I. ¿Hay alguna objeción a esas solicitudes? | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول وعلى الفقرة 9 (ج) من منطوقه. هل هناك أي اعتراض على هذين الطلبين؟ |
El Presidente (habla en francés): El patrocinador del proyecto de decisión ha expresado el deseo de que la Comisión lo apruebe sin someterlo a votación. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعرب مقدم مشروع المقرر عن رغبته في أن تعتمده اللجنة دون تصويت. هل هناك أي اعتراض على ذلك الطلب؟ |