Creemos que es algo peor. ¿Se trata acaso de un nuevo sistema de apartheid? | UN | هل هي نظام فصل عنصري جديد؟ نحن نؤمن أنها أسوأ من ذلك. |
¿Es transparente el procedimiento de presentación de candidatos a miembros del OCN? | UN | :: هل هي شفافة طريقة تعيين أعضاء هيئات التنسيق الوطنية؟ |
¿Es una tecnología buena o mala en sus intenciones o en sus efectos? | TED | هل هي تكنولوجيا حميدة أم خبيثة فيما يخص نواياها أو تأثيراتها؟ |
¿Está realmente diciendo que estas personas viven con los cuerpos de sus familiares muertos? | TED | هل هي حقا تقول إن هؤلاء الناس يعيشون مع جثث أقاربهم الأموات؟ |
En realidad quiero contarles a ti y a Peyton al mismo tiempo. ¿Está aquí? | Open Subtitles | صراحة أردت أن أخبرك أنتي وبـايتــون سوية حول هذا، هل هي هنــا؟ |
¿Entonces, ella realmente piensa que soy todas aquellas cosas que tu dices? | Open Subtitles | اذا هل هي تعتقد بكل الأشياء التي قلتيها .. ؟ |
Pero, al menos en mi caso, ¿son a las que más presto atención? Y la respuesta es no. | TED | على الأقل فيما يخصني، هل هي الخصائص التي أفكر بها بشكل أكبر؟ الجواب هو لا. |
Sólo quiero saber si es el mismo coche que mató al que hacía dedo. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته منك هل هي نفس السيارة التي قتلت العابر |
No sé exactamente qué problema hay en la 12. ¿Es la mesa 12? | Open Subtitles | قلت بأنه توجد حالة ما على12 هل هي طاولة 12 ؟ |
No, quiero. ¿Es el concurso de belleza en el cual caminan dando pasitos? | Open Subtitles | لا بالعكس, هل هي مسابقة جمال للأحصنة حيث يمشون بخطوات قصيرة؟ |
Señor, dirija su atención al documento en su mano ¿es también un estado de cuenta? | Open Subtitles | والآن سيدي ، بِخصوص الوثيقة التي لديك هل هي أيضا كشف حساب ؟ |
Eso es lo que hace. La destruirá. Y al final, confiesas seas culpable o no. | Open Subtitles | هذا ما يفعله، يصيبها بإنهيار، وبالنهاية سيجعلها تعترف هل هي مذنبة أم لا |
Entonces, ¿está siempre esto así de ordenado? ¿o es sólo para impresionarme? | Open Subtitles | هل هي دائماً منظمه هكذا او انك تحاول اذاره اعجابي؟ |
Ya se ha equivocado doctor, ¿cómo sabemos que está en lo correcto ahora? | Open Subtitles | لقد تم بالفعل مخطئا الطبيب، كيف نعرف هل هي صحيحة الآن؟ |
- ¿No está en circulación? - No pero es más que bueno. | Open Subtitles | هل هي غير مباعه حسنا كلا ولكن افضل من الجيد |
Entonces, ¿acaso está aumentando? Aquí es necesaria una nota de modestia. | UN | حسنا، هل هي آخذة في الازدياد؟ إن اﻷمر يتطلب هنا قدرا من الجدية والاتزان. |
¿Está realmente en su interés personal a cooperar o no, si, cuando cooperan, se afectan de forma individual? | TED | هل هي حقاً تخدم مصالحهم الشخصية لتجعلهم يتعاونون أو العكس، إن كان تعاونهم يجعلهم أسوأ على المستوى الفردي؟ |
si es verdad, ¿está sustentada con evidencia a gran escala? | TED | إذا كانت حقيقية، هل هي مدعّمة ببيانات واسعة النطاق؟ |
En realidad, ella no es de las que se quedan solas en casa, ¿no? | Open Subtitles | إنّها حقاً ليست من اللواتي يمكُثن في البيت وحدهن، هل هي كذلك؟ |
Yo creí que era el nombre de un arrollado. -¿Un pastel? -Era un káiser. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انها كانت شطيرة بيسمارك إذن هل هي نوع من الطعام؟ |
¿Los asesinatos están relacionados? | Open Subtitles | حالات القتل الثلاث هل هي مرتبطة مع بعضها ؟ |
Esta es una justicia en la que impera la ley de la fuerza. | UN | فهل هي عالمية العدالة التي ينشدونها؟ هل هي عالمية العدالة التي يتحدثون عنها؟ أم هي عدالة القوة. |
". Y antes daba una respuesta complicada como: "Bien, ¿dónde está la mesa?, ¿tiene suficiente luz?, ¿está cerca de una ventana? | TED | وقبل أن أجيب بأسئلة معقدة من قبيل: "حسنًا، من أين تستمد الطاولة الضوء الكافي؟ هل هي بجوار النافذة؟" |
Conferencia del Departamento de Información Pública (DIP) sobre el tema “Los derechos humanos: ¿el concepto más peligroso del mundo? | UN | محاضرة إدارة شؤون الإعلام عن موضوع ' ' حقوق الإنسان: هل هي أخطر الأفكار في العالم؟`` |
La reunión en sí se celebraba como actividad complementaria del documento titulado " Replacement Migration: Is it a Solution to Declining and Ageing Population? " , publicado en marzo de 2000. | UN | وكان هذا الاجتماع متابعة لتقرير " الهجرة الإحلالية: هل هي حل لتناقص وشيخوخة السكان؟ " الصادر في آذار/مارس 2000. |