"هما عنصران" - Traduction Arabe en Espagnol

    • son elementos
        
    • eran elementos
        
    • son componentes
        
    • son dos elementos
        
    En un mundo interdependiente, las Naciones Unidas deben desempeñar una función importante en el fomento de la comprensión y la cooperación, que son elementos imprescindibles para que sobreviva la humanidad. UN وفي عالمنا المتكافل، لﻷمم المتحدة دور هام لتقوم به في تعزيز التفاهم والتعاون اللذين هما عنصران هامان لبقاء البشرية.
    Las prestaciones con posterioridad a la jubilación y la compensación por las vacaciones anuales son elementos de los gastos comunes de personal. UN استحقاقات ما بعد التقاعد وتسويات اﻹجازة السنوية هما عنصران من عناصر التكاليف العامة للموظفين.
    Por consiguiente, la vigilancia de los indicadores de alerta temprana y los procedimientos para generar respuestas son elementos esenciales de un eficaz sistema de alerta temprana. UN وهكذا فإن رصد مؤشرات اﻹنذار المبكر والقيام بعملية لاستدرار الاستجابات هما عنصران أساسيان لنظام فعال لﻹنذار المبكر.
    El Brasil reconocía que la tierra y el medio ambiente eran elementos esenciales para garantizar condiciones de vida sana y para un desarrollo sostenible de los pueblos indígenas. UN وتعترف البرازيل بأن اﻷرض والبيئة هما عنصران أساسيان لضمان الشروط المعيشية الصحية والتنمية المستدامة للشعوب اﻷصلية.
    La salud reproductiva y la planificación familiar son componentes integrales de nuestro sistema de atención sanitaria primaria. UN فالصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة هما عنصران أساسيان من نظام الرعاية الصحية اﻷولية عندنا.
    La creación de una nueva fuerza de policía civil y el fortalecimiento del sistema judicial son dos elementos clave en ese sentido. UN وإنشاء قوة جديدة من الشرطة المدنية وتعزيز النظام القضائي هما عنصران رئيسيان.
    La mejora y la ampliación de las actividades de la OSSI son elementos claves para la elaboración de una cultura de gestión dentro de la Organización. UN ذلك أن تحسين أنشطة المكتب وتوسيع نطاقها هما عنصران رئيسيان لتطوير الجوانب الإدارية في المنظمة.
    El acceso a la información y la participación del público son elementos esenciales para que se adopten decisiones racionales con miras al desarrollo sostenible. UN فالوصول إلى المعلومات واشتراك الجمهور هما عنصران حيويان لتأمين اتخاذ قرارات سليمة من ناحية التنمية المستدامة.
    La transparencia y la rendición de cuentas son elementos esenciales de la buena gobernanza y la clave de la transparencia es el acceso a la información. UN كما أن الشفافية والمساءلة هما عنصران أساسيان في الحكم السليم، والوصول إلى المعلومات هو أساس الشفافية.
    En consecuencia, la reforma de ese sistema y un mayor respeto del imperio de la ley son elementos decisivos del proceso de consolidación de la paz. UN وبالتالي، فإن إصلاح هذا النظام وزيادة الاحترام لسيادة القانون، هما عنصران هامان في عملية تعزيز السلام.
    En consecuencia, la reforma de ese sistema y un mayor respeto del imperio de la ley son elementos decisivos del proceso de consolidación de la paz. UN وبالتالي، فإن إصلاح هذا النظام وزيادة الاحترام لسيادة القانون، هما عنصران هامان في عملية تعزيز السلام.
    En cuarto lugar, el ulterior desarrollo de la infraestructura y la transferencia de tecnología son elementos fundamentales para superar la crisis actual. UN رابعا، المزيد من التطوير للبنية التحتية ومن نقل التكنولوجيا هما عنصران حاسمان في التغلب على الأزمات الحالية.
    La información y la documentación son elementos clave en el control del comercio internacional transfronterizo. UN فالمعلومات والوثائق هما عنصران رئيسيان لوضع ضوابط تنظم التجارة الدولية عبر الحدود.
    Los servicios de auditoría y asesoramiento son elementos específicos de la práctica profesional de la auditoría interna. UN ومراجعة الحسابات وتقديم المشورة هما عنصران محددان من عناصر الممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    El deporte es también la fuerza motriz del desarrollo económico y la integración social, que son elementos fundamentales del desarrollo general. UN وتحرك الرياضة أيضا التنمية الاقتصادية والتكامل الاجتماعي اللذين هما عنصران ضروريان لتحقيق التنمية الشاملة.
    El fortalecimiento de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas y una mayor cooperación activa entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods son elementos importantes en este proceso. UN وتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة التنفيذية، وقيام تعاون أنشط بينها وبين مؤسسات بريتون وودز، هما عنصران هامان في هذه العملية.
    Recordando que la no proliferación nuclear y la promoción del desarme nuclear son elementos fundamentales para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, que es uno de los propósitos más importantes de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير إلى أن عدم الانتشار النووي وتشجيع نزع السلاح النووي هما عنصران رئيسيان في صون السلم واﻷمن الدوليين، الذي هو أحد أهم مقاصد اﻷمم المتحدة،
    El Director Regional convino en que la participación y la potenciación de los adolescentes eran elementos principales, no sólo para el UNICEF, sino también para los programas de los donantes. UN ووافق المدير الإقليمي على أن مشاركة المراهقين وتمكينهم هما عنصران رئيسيان لا لليونيسيف وحدها، بل كذلك لبرامج المانحين.
    La inclusión de tareas de fomento de la capacidad a escala provincial y la existencia de una política unificada sobre el desarrollo de los niños de corta edad eran elementos positivos. UN واعتبرت هذه الوفود أن إدراج اﻷعمال المتعلقة ببناء القدرات على صعيد اﻷقاليم ووجود سياسة موحدة فيما يتعلق بنمو الطفل هما عنصران إيجابيان.
    Esos dos conjuntos de datos son componentes importantes de cualquier infraestructura nacional de datos espaciales. UN وهاتان الطبقتان هما عنصران هامان في أي هيكل أساسي وطني للبيانات المكانية.
    El compromiso de las autoridades del Estado al más alto nivel, así como la participación de la sociedad civil, son componentes indispensables si deseamos realizar el pleno potencial de ese nuevo mecanismo. UN والتزام سلطات الدولة على أعلى المستويات، فضلا عن مشاركة المجتمع المدني، هما عنصران أساسيان إذا أردنا تحقيق كامل إمكانات تلك الآلية الجديدة.
    Es claro que la flexibilidad y una delegación adecuada de autoridad son dos elementos fundamentales de una respuesta rápida. UN ومن الواضح أن المرونة وتفويض السلطة بشكل مناسب هما عنصران من العناصر اﻷساسية للاستجابة السريعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus