Así que si ellas Eran chicas de la calle, Estaban fuera de servicio. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ هم كَانوا يُشغّلونَ البناتَ، هم كَانوا خارج العمل. |
Eran hombres y Estaban orgullosos de serlo. | Open Subtitles | هم كَانوا رجالَ وهم كَانوا فخورون بجنسِهم. |
...Hoy no podría asegurar si tus ojos Eran azules o grises | Open Subtitles | هو لَنْ يَكُونَ قادر على قَول اليوم، بالتأكيد، إذا عيونِكَ هم كَانوا زرق أَو رماديون |
Bueno, si Estaban contando con que no encontráramos el auto, tal vez hay algo dentro. | Open Subtitles | حَسناً، إذا هم كَانوا يُودعونَ علينا لا يَجِدُ السيارةَ، لَرُبَّمَا هناك شيء داخله. |
Los esfuerzos para averiguar quien causo ese crimen contra el medio ambiente, que nos tiene atrapados, Fueron infructuosos. | Open Subtitles | الجُهود للإيجاد مَنْ إرتكبَ الجريمة الأنانية ضدّ البيئةِ، الذي سبّبَ سجنَنا، هم كَانوا غير مثمر. |
Bueno, en Usurpadores de Cuerpos, Eran como vainas, ¿pero dónde están? | Open Subtitles | حَسناً،في سارقي الجثث، هم كَانوا لكن أين هم؟ |
Eran muchos de ellos, Didi No podía hacer nada. | Open Subtitles | هم كَانوا أكثر منا ياأختي لم أستطيعُ أَنْ أفعل أيّ شئ |
Ellos Eran mis mejores amigos de la secundaria. | Open Subtitles | سكوت ووالتر، هم كَانوا مثل أصدقائِي الأفضلِ في المدرسة العليا. |
Eran dos muchachos valiente que solía su aguda penetración psicológica para resolver crímenes trajo a casa por su padre, detective. | Open Subtitles | هم كَانوا فتيان شجاعان الذي إستعملا بصيرتهم النفسية الحادة لحَلّ الجرائمِ جَلبتْ إلى البيت مِن قِبل مخبرِهم أبِّ. |
Y cuando los indios vieron por primera vez a los españoles, pensaron que Eran dioses o demonios | Open Subtitles | وعندما الهنود شاهدوا الإسبان، إعتقدوا هم كَانوا آلهةَ أَو شياطينَ. |
El cuidó a Sammy Desde que Eran niños. | Open Subtitles | الذي، إعتنى بسامي مُنذُ أن هم كَانوا أطفالَ. |
Anoche Eran para morirse. | Open Subtitles | ليلة أمس هم كَانوا أَنْ يَمُوتوا من أجلهم. |
Eran buenos tipos, pero no congeniamos realmente, ¿sabes? | Open Subtitles | قُلْ آه، هم كَانوا كُلّ الرجال الكافي اللطفاء، لَكنَّنا فقط لَمْ حقاً النقرة، تَعْرفُ؟ |
Lo Estaban transporte largo del camino de la mina de cobre. | Open Subtitles | هم كَانوا يَنْقلونَه على طول طريقِ منجمِ النُحاس. |
No fue hasta que me agaché para darles un beso de buenas noches... que sentí lo fríos que Estaban. | Open Subtitles | لم يكن حتى إنحنيت وقبلتهم متمنيا ليلة جيدة عندها شَعرتُ كَمْ هم كَانوا باردين |
Como decía, Estaban por empapelar encima de su póster así que lo arranqué para usted. | Open Subtitles | على أية حال، هم كَانوا حول إلى الورقةِ على ملصقِكَ، لذا قشّرتُه مِنْ لَك. |
Si, ambos Fueron asesinados en la lluvia de meteoritos, pero esto ahora te deja como nuestra autoridad en esta materia. | Open Subtitles | نعم، هم كَانوا كلاهما قَتلوا في دُشِ النيزكَ، لكن هذا يَتْركُك الآن ك سلطتنا على هذه المسألةِ. |
No, creo que Fueron a comprar cerveza. | Open Subtitles | لا، أعتقد هم كَانوا يَذْهبون ليشربوا البيرة. |
Lo viejos que se veían cuando Tenían nuestra edad. | Open Subtitles | كيف بدوا كبار السن بينما هم كَانوا فى مثل عمرنا |
Lo Iban a demoler, así que lo compré para ti. | Open Subtitles | هم كَانوا سيُدمّرونَه، لذا إشتريتُه لَك. |
Las han estado dando toda la semana | Open Subtitles | للصدقةِ. هم كَانوا يَعطيهم كُلّ عطلة نهاية إسبوع. |