"هم لا يعرفون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No saben
        
    • No lo saben
        
    • No sabían
        
    No saben del placer de arrancarle el corazón a alguien con tus manos. Open Subtitles هم لا يعرفون نصيب بهجة الرجل بضرب القلب في راحة يدّك
    Ellos No saben cuán ridículo es eso, pero yo sí. TED الأن، هم لا يعرفون كم هو سخيف فعل ذلك، لكنني أعرف.
    No saben cómo es un árbol ni lo que es correr y reírse bajo el sol. Open Subtitles هم لا يعرفون كيف تبدوا الاشجار او ما معنى ان تجرى او ان تضحك مع شروق الشمس اليس كذلك ,ها؟
    Sí la quieren, pero aún No lo saben. Open Subtitles انهم يعملون عليها و هم لا يعرفون لكن ذلك ما يريدون
    Porque conocí a los únicos agentes del FBI asignados al caso. No sabían de él. Open Subtitles لاننى قابلت العميلين الوحيدين هنا من الشرطه الفيدراليه و هم لا يعرفون شىء عنه
    No van a tratarlo porque No saben qué le sucede. Open Subtitles هم لن يعالجوه لأن هم لا يعرفون ما هو الخطأ فيه.
    No saben si el mundo estará ahí por la mañana. Open Subtitles هم لا يعرفون إذا كان العالم سيبقى حتى الصباح أم لا
    Por no mencionar la posibilidad de que podría haber ZPMs de los que No saben. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الإمكانية انه يمكن أن يكون هناك زد بي إم و هم لا يعرفون.
    ¡Bueno, es porque toda la gente que está a mi alrededor, opinan sobre la guerra y No saben de qué demonios hablan! Open Subtitles حسناً, لأن لدي أناس من حولي ذوي آراء عن الحرب و هم لا يعرفون ما الذي يتحدثون عنه بحق الجحيم
    No saben por qué hay desaparecidos ni la relación de esa gente conmigo. Open Subtitles و هم لا يعرفون لماذا هؤلاء الناس مفقودين او ميتين, او ما علاقتهم بي
    No pueden saber que están siendo vigilados. No saben nada de la amenaza Open Subtitles هم لايستطيعون معرفة أنهم مراقبون هم لا يعرفون أي شيئ عن هذا التهديد
    Ellos No saben lo que es estar en mis zapatos. Open Subtitles هم لا يعرفون ما هو الحال لتكون مرتدي حذائي
    No saben hacer nada, y ya no quedan empleos en Wall Street. Open Subtitles هم لا يعرفون فعل أي شيء ولم تبقى أي وظيفة في الشارع
    Pero hay prueba científica bien documentada de que se puede comer bien por menos, y ellos No saben eso. Open Subtitles لكن هناك بحث علمي موثق أنه يمكنك أن تأكل جيدا بسعر أقل و هم لا يعرفون هذا
    Aparentemente No saben con quien están tratando. Open Subtitles على ما يبدو هم لا يعرفون بإنّهم يتعاملون مع من
    Ellos No saben quién eres, No saben qué hiciste. Open Subtitles هم لا يعرفون من أنتِ و لا يعرفون ما قمتِ به
    Bueno, real o no, No saben dónde estamos. Open Subtitles حسنا ، حقيقية او لا هم لا يعرفون اننا هنا
    Mire, ellos No lo saben. ¿No lo comprende? Open Subtitles النظرة، هم لا يعرفون ذلك. هل لا تدرك ذلك؟
    - No, No lo saben. - ¡Por eso debes mostrárselo! Open Subtitles ــ لا هم لا يعرفون ــ لهذا يجب عليك أن تريهم
    Días, semanas. No... No lo saben. Open Subtitles أيام أو أسابيع هم لا يعرفون
    No sabían lo que era él cuando estaba borracho, que fue todo el tiempo. Open Subtitles هم لا يعرفون كيف كان الأمر عندما كان ثملا، والذي كان طوال الوقت.
    No sabían lo que les ocurriría. Open Subtitles هم لا يعرفون ماذا سيحدث لهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus