"هناك بالضبط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • justo ahí
        
    • justo aquí
        
    • hay exactamente
        
    • Ahí mismo
        
    • Justo allí
        
    • allí mismo
        
    Estuve parado justo ahí. Vi que pasó. Todos vimos que pasó. Open Subtitles كنت واقفاً هناك بالضبط رأيت الحادث، كلنا رأينا ما حدثنا
    Y tienes una pequeña cicatriz justo ahí. Open Subtitles و الآن هناك بقعة صلعاء لطيفة هناك بالضبط
    ¡Sí! Por eso han dejado de seguirnos. La frontera está justo ahí detrás. Open Subtitles نعم ، لهذا توقفوا عن لحاقنا الحدود هناك بالضبط
    Tu cartera de la actriz esta justo aquí. Ella esta muerta, ahí esta la cartera. Open Subtitles محفظة الممثله هناك بالضبط أنها ميتة، والمحفظة هناك
    Bueno, en el dormitorio no hay exactamente una cocina. Open Subtitles حسنا، ليس هناك بالضبط مطبخ في غرفة النوم.
    Esa es la casa del Sr. Mayer. Ahí mismo. Open Subtitles ذلك منزل السّيد ماير هناك بالضبط
    Sí, justo ahí. Se parece a un ornitorrinco. Open Subtitles نعم , هناك بالضبط انها تبدو مثل منقار البطة
    Sí, justo ahí. Debe haber oído el tono del móvil. Open Subtitles نعم , هناك بالضبط لابد انة سمع رنين الهاتف
    Igual que cuando Danny golpeó mi cabeza justo ahí, en las escaleras. Open Subtitles كما صدم داني رأسي هناك بالضبط , على السلالم
    Porque hay un casino Indio que está programado para construirse... justo ahí. Open Subtitles لأنه هناك كازينو هندي تقرر بناءه هناك بالضبط
    Lo ves, justo ahí, eso fue una respuesta con miedo y frustración propia de un niño de diez años. Open Subtitles أترى .. هناك بالضبط .. هذه كانت أحباطة..
    - Eso. justo ahí. Sujeta ahí. Open Subtitles ــ هناك , هناك , هناك بالضبط , إشبكي هُناك ــ لا بأس , حسناً , حسناً , لا بأس
    - ¿Dónde? - justo ahí, ¿lo ves? Open Subtitles نعم و هناك بالضبط , أترين؟
    Definitivamente he encontrado el momento del impacto justo ahí. Open Subtitles لقد و بالتأكيد لحظة الضربة، هناك بالضبط
    - vamos, vamos. - Sí, justo ahí. Eh. Open Subtitles لنسرع,لنسرع نعم,هناك بالضبط ضع هذه هناك "هناك بالضبط "كارل
    Esa es la última vez que oí: "oh, sí, justo ahí, cariño" Open Subtitles هذه كانت آخر مرة سمعت فيها (اجل هناك بالضبط ياعزيزي)
    Eso ni siquiera incluye a Butchy justo ahí con la mac-10. Open Subtitles حتى لا يشمل حتى بوتشي=سفاح] هناك بالضبط] مع الماك-10.
    Sí, justo ahí. Sí, eso es. Open Subtitles نعم، هناك بالضبط نعم، هذا كل شيء.
    ¡Gire a la derecha! ¡Justo aquí! Open Subtitles إنعطفي الى اليمين، هناك بالضبط
    hay exactamente tres puntos debemos discutir. ¿Bueno? Open Subtitles هناك بالضبط ثلاث نقاط يجب أن نناقش. حسنا؟
    Esa es la casa de sus padres, Ahí mismo. Open Subtitles ذلك منزل والديه هناك بالضبط
    Y a propósito, Chris, ese hubiera sido un muy buen panel. Pienso, Justo allí. TED وبالمناسبة، كريس، كانت تلك فقرة جيدة، أعتقد، هناك بالضبط.
    El pastor colgado, allí mismo, golpeado hasta la muerte por pedir una nueva iglesia. Open Subtitles شُنق القسيس، هناك بالضبط ضُرِب حتى الموت بسبب طلبه كنيسة جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus