"هناك حرب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hay una guerra
        
    • hay guerra
        
    • había guerra
        
    • haber una guerra
        
    • haber guerra
        
    • habrá guerra
        
    • habría guerra
        
    • había una guerra
        
    • una guerra de
        
    O hay una guerra civil en el cielo... o el mundo, insolente con los dioses, los incita a enviar la destrucción. Open Subtitles إما أن تكون هناك حرب أهلية في السماء، أو أن وقاحة البشر قد أغضبت الآلهة، فدفعتها إلى إحداث هذا الدمار
    La moral de los hombres es baja. hay una guerra civil dentro del pelotón. Open Subtitles لقد تدهورت أخلاقيات الرجال و هناك حرب اهليه فى الكتيبه
    Todavía hay una guerra... y tengo un trabajo por hacer. Open Subtitles ما زل هناك حرب مستمرة وانا عندى عمل لفعله
    Si hay guerra, ¿cómo impediremos que nuestros conversos se subleven y nos degollen mientras dormimos? Open Subtitles لو كانت هناك حرب ، ما سيوقف الهنود المتحولون للمسيحية من التمرد و ذبحنا و نحن نائمون؟
    Cuando hay guerra, alguien tiene que perder. Open Subtitles عندما تكون هناك حرب لابد من ذهاب أحد إليها
    No había guerra santa. ¿No lo entiendes? Open Subtitles لم تكن هناك حرب مقدسة ألا تفهم؟
    ¿Pero por qué tiene que haber una guerra? Open Subtitles لكن لماذا يجب أن تكون هناك حرب ؟
    hay una guerra entre italianos y negros. Open Subtitles الملاك يقول ان هناك حرب بين الايطاليون والزنوج
    Si hay una guerra contra las drogas... entonces muchos de los miembros de nuestra familia son el enemigo... y no sé cómo se libra una guerra en la propia familia de uno. Open Subtitles إذا كان هناك حرب على المخدرات إذت فالعديد من أفراد عائلتنا هم الأعداء ولا أعرف كيف تشن حرب على عائلتك الخاصة
    hay una guerra. Open Subtitles .و لكن يجب أن تنضج فى العمل . هناك حرب قائمة
    Si hay una guerra en el Medio Oriente sus activos cuadruplican su valor durante una década. Open Subtitles إذا كان هناك حرب سوف يتمكنون من أخذ ربع قيمة النفط لمدة عقد من الزمان
    hay una guerra de traficantes. Open Subtitles هناك حرب مخدرات تم قتلهم من أجل قارب المخدرات
    Piensas que hay una guerra entre pandillas. Open Subtitles تعتقد أنه هناك حرب ما بين العصابات و ما شابه
    En este mundo hay una guerra contra la pobreza, y una guerra contra el cancer, y una guerra contra el embarazo de adolescentes, y una guerra contra el terrorismo, y una guerra contra la violencia y una guerra contra el terrorismo. Open Subtitles في هذا العالم هناك حرب ضد الفقر وحرب ضد السرطان وحرب ضد حَمل المراهقات وحرب ضد الإرهاب وحرب ضد العنف
    Si hay guerra, será decisión de Whitehall. Open Subtitles إن كان هناك حرب فسيكون بمحض إرادة الحكومة
    hay guerra en el sur y no puedo molestarlo con estos asuntos de los bajos fondos. Open Subtitles هناك حرب في الجنوب و لا أستطيع أن اشغلة بتلك الأمور الداخلية
    No hay guerra contra el terror. Ni siquiera es real. Open Subtitles لا يوجد هناك حرب على الإرهاب إنها ليست بحقيقة حتى.
    " Quisiéramos decir a los árabes, en particular a los palestinos, que no hay guerra entre ellos y los judíos. UN " نريد أن نقول للعرب، وخاصة للفلسطينيين، أنه ليس هناك حرب بين اليهود وبينهم.
    No hay diferencia entre el flan bueno y el malo, ...y no hay guerra. Open Subtitles ليس هناك إختلاف بين ... الفطيرةالجيدةوالفطيرةالسيئة وليس هناك حرب
    No había guerra santa. ¿No lo entiendes? Open Subtitles لم تكن هناك حرب مقدسة ألا تفهم؟
    Si ha de haber una guerra Sr. Vicepresidente será obra de Francia y no mía. Open Subtitles إن كانت هناك حرب يا حضرت السيد نائب الرئيس ستكون سببها "فرنسا" ولا احد غيرها
    ¿Y el Shávadai? Por ley, no puede haber guerra entre nosotros. Open Subtitles بالقانون ، لن يكون هناك حرب بيننا
    Fuentes de dentro de la Casa Blanca enfatizan que no habrá guerra. Open Subtitles مصادر داخل البيت الابيض تؤكد انه لن يكون هناك حرب
    Si un bebé fuera presidente no habría impuestos no habría guerra. Open Subtitles إذا كان الرئيس طفلا ، لن يكون هناك ضرائب ولن يكون هناك حرب
    Escuché que había una guerra de cerveza, nunca he estado en una. Open Subtitles سمعت ان هناك حرب ستحدث لا يمكن ان افوت ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus