"هناك شيئا ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hay algo
        
    • pasa algo
        
    Entonces, pensé, quizás hay algo acá. Y empecé a pensarlo. TED لذلك فكرت ، ربما هناك شيئا ما مفيد فى ذلك الشئ. لقد بدأت في التفكير حول هذا الموضوع.
    Es sólo que hay algo en la manera en la que están juntos. Open Subtitles كل ما في الأمر أن هناك شيئا ما ، يخص العلاقة التي تربطهما
    Si hay algo ahí afuera,... está marcando su territorio. Open Subtitles إن كان هناك شيئا ما هناك إنه يلتقط بسرعة
    Pero hay algo en ella, como su estuviese ocultando algo. Open Subtitles , هناك شيئا ما بخصوصها . وكانها تخبي شيئا ما
    Pero estoy segura de que pasa algo malo allí y tengo que saber qué es. Open Subtitles انه فقط أني متأكده انه هناك شيئا ما خاطئ واريد ان اعرف هذا الشيء
    hay algo en él que es misterioso, no puedo explicarlo. Open Subtitles هناك شيئا ما به , شيئ غامض لا استطيع وصفه
    hay algo aquí, Capitán. Una sombra detrás de nosotros. Open Subtitles هناك شيئا ما هنا , كابتن شيئا ما يلقي بظلاله علينا
    Todo lo que digo es que... aquí hay algo. Open Subtitles كل ما اقوله ان هناك شيئا ما بيننا 6 00: 00:
    hay algo que quiero decirte sobre la pelea que tuvimos. Open Subtitles هناك شيئا ما كنت أريد أخبارك ِ به بشأن ذلك العراك
    No me he puesto a pensarlo, pero hay algo sobre ti. Open Subtitles لم أضع إصبعي عليه بعد، لكن هناك شيئا ما بشأنك، يارجل.
    No me he puesto a pensarlo pero hay algo sobre ti. Open Subtitles لم أضع إصبعي عليه بعد، لكن هناك شيئا ما بشأنك، يارجل.
    ¿Por qué creo que hay algo de esta leyenda que Thor no nos esta contando? Open Subtitles لماذا أعتقد هناك شيئا ما حول هذه الأسطورة ثور لايخبرنا به ؟
    Por favor, dime que hay algo para aplastar ahí arriba. Open Subtitles أرجوك قل بأن هناك شيئا ما بالأعلى لتحطميه
    Pero hay algo que puede matar a un caballero. Open Subtitles فرسان الجحيم ليسو من النوع الذي يموت لكن هناك شيئا ما بامكانه قتل فارس
    No puedo evitar sentir que hay algo que estamos olvidando. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن الشعور بأن هناك شيئا ما قد نسيته
    Revisa su bolso por si hay algo. Open Subtitles تحقق من حقيبتها انظر اذا ما كان هناك شيئا ما
    Bueno, tal vez pensamos que hay algo pasando aquí que debemos conocer. Open Subtitles حسنا نظن ان هناك شيئا ما يحدث هنا يجب علينا معرفته
    Si hay algo que podemos hacer para comenzar a mejorar estos sistemas, es hacerlos más legibles para las personas que los usan, para que todos tengamos un entendimiento común de lo que está sucediendo ahí. TED إذا كان هناك شيئا ما يمكننا فعله للبدء في تحسين هذه الأنظمة، هو أن نوضحها بشكل أفضل للناس الذين يستخدمونها، لكي نحظى جميعا بفهم موحد لما يجري هنا بالفعل.
    hay algo acerca de la física que realmente me molesta desde que era un niño pequeño. TED هناك شيئا ما يتعلق بالفيزياء، يضايقني منذ كنت طفلاً صغيرًا ،
    Voy a tomar un café con él. Sabe que pasa algo. Open Subtitles أنا سأخذ معه القهوه هو يعلم أن هناك شيئا ما
    Si dices no, ella va a pensar que pasa algo entre nosotros. Open Subtitles إذا رفضتي فإنها ستظن أن هناك شيئا ما بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus