"هناك شيئًا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hay algo
        
    • había algo
        
    • hay nada
        
    • haya algo
        
    • algo en
        
    Creo que hay algo en esa articulación, que es bastante simpático. TED أعتقد أن هناك شيئًا لطيفًأ في ذلك الشكل
    ¿Hay algo en particular que te haga ir tan rápido? Open Subtitles حقًا أنّك مستعجل، هل هناك شيئًا معينًا يجعلك تقود بهذه السرعة؟
    Digo, hay algo entre nosotros. Y siempre lo habrá. Open Subtitles أعني أن هناك شيئًا خاصًا بيننا، وسيظل هناك دومًا
    Desde el principio pensé que había algo extraño, porque la inscripción del interior se refería a una fecha de siete meses atrás... Open Subtitles منذ البداية، شعرت أن هناك شيئًا غريبًا لأن النقش في الداخل يشير تاريخ يعود إلى سبعة أشهر مضت
    No hay nada más importante en el mundo que la familia. Open Subtitles ليس هناك شيئًا في هذا العالم أهم من العائلة
    Donde quiera que vaya en esta ciudad siento que hay algo tratando de tirar de mí hacia atrás a mi antigua vida. Open Subtitles في كل مكان أذهب إليه في تلك المدينة أشعر أن هناك شيئًا يحاول سحبني لحياتي القديمة
    Creo que hay algo más con esta chica, en cómo todos encajamos. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئًا بهذه الفتاة وكيف أن جميع أمورنا متصلة
    Pero hay algo más que debería mencionar primero. Open Subtitles ولكن هناك شيئًا آخر أود أن أشير إليه أولًا
    Mientras tanto, si hay algo que podamos hacer para ayudar, simplemente háganoslo saber. Open Subtitles في خلال ذلك، إن كان هناك شيئًا يمكننا المساعدة فيه فقط أعلمينا
    ¿hay algo más... o me puedo ir a casa? Open Subtitles هل هناك شيئًا آخر.. أم بأمكاني الذهاب للمنزل الآن؟
    Pero si realmente hay algo malo en ella, entonces se merece ir a un hospital psiquiátrico, no a una prisión donde a saber qué le podría pasar. Open Subtitles إذا كان هناك شيئًا ما غير صحيح فهي تستحق الذهاب إلى مستشفى للأمراض العقلية لا سجن ما في مكان ما
    ¿Hay algo en tus cuadros que nos pueda decir dónde están? Open Subtitles هل هناك شيئًا في مجموعاتك الفنية يمكن أن يساعدنا عن مكانهم؟
    hay algo que intento solucionar, pero no puedo hasta que duerma, y no puedo dormir hasta que lo solucione. Open Subtitles هناك شيئًا أحاول اكتشافه، ولكن لا أستطيع حتى أنام، ولا أستطيع النوم حتى أكتشفه.
    ¿Crees que hay algo en esos libros que la ayudarán a pasar al otro lado? Open Subtitles أتعتقدين أن هناك شيئًا في تلك الكتب من شأنها مساعدتها في الدخول للمكان الآخر؟
    Bueno, hay algo que quiero, pero no es la gran cosa. Open Subtitles حسنًا، هناك شيئًا أريده ولكنه ليس بالأمر الكبير
    algo maravilloso, algo para apreciar este día y formar parte de él, y que... que demostrara al mundo que... hay algo grandioso que puede ocurrir cada día de tu vida, en la vida de todos. Open Subtitles شيء رائع، شيء يزيد من قيمة هذا اليوم ويكون جزءًا منه و... يُبين للعالم أن هناك شيئًا رائعًا
    Sabía que había algo raro en ese tío. Open Subtitles كنت على يقين بأن هناك شيئًا غير طبيعي بشأن ذلك الرجل
    Una fuente mía dice que... había algo en la bebida. Open Subtitles لدي مصدر غير مؤكد، يقول بأن هناك شيئًا في المشروبات
    Es un asesino profesional. No hay nada que pudieras haber hecho. Open Subtitles لقد نُفذ الأمر باحترافية، لم يكن هناك شيئًا بإمكانك فعله
    No hay nada más importante en este mundo que la familia. Open Subtitles ليس هناك شيئًا في هذا العالم أهم من العائلة
    A menos que haya algo obvio, siempre nos van a poner en un encierro como siempre hacen. Open Subtitles مالم يكن هناك شيئًا واضحًا، سيغلقوا علينا الزنازين كما يفعلون دائمًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus