"هنالك وقت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hay tiempo
        
    • el momento
        
    • queda tiempo
        
    • una época
        
    • momento para
        
    • tiempo cuando
        
    • tenemos tiempo
        
    y con información limitada. Cuando no hay tiempo para analizar lógicamente todas las posibilidades, la heurística a veces puede salvar vidas. TED وعندما لا يكون هنالك وقت لتحليل جميع الإحتمالات منطقيًا، فبإمكان الاستدلال أحيانًا أن ينقذ حياتنا.
    No hay tiempo para salvar a ambos. Open Subtitles ليس هنالك وقت كافي لإنقاذ كلاهما
    No hay tiempo. Open Subtitles لا يوجد هنالك وقت اذا لم تستأصل تلك الجرعة منها
    No hay tiempo... para enterrarlos. Open Subtitles لا يوجد هنالك وقت لحفر القبور لذا انت يمكن ان تضرب بهذه الاشياء عرض الحائط
    Hey hey hey, calmate si quieres un esposo en 2 días, no hay tiempo que perder! Open Subtitles هاي هاي هاي,تمهل اذا كنت تبحثين عن زوج خلال يومين اذا,ليس هنالك وقت لتضيعيه
    No importa lo mal que se pongan las cosas, siempre hay tiempo para otro porro. Open Subtitles مهما ساءت الاحوال دائما هنالك وقت للقاء اخر
    Es demasido tarde par salvarte, pero hay tiempo para salvar a otros. Open Subtitles الوقت متأخر جداً على إنقاذ نفسكِ ولكن ربما هنالك وقت لإنقاذ الآخرين
    Así que todavía hay tiempo. Capitán, tenemos tiempo. Open Subtitles لا زال هنالك وقت يا قبطان، لازلنا نملك الوقت
    Tal vez ahora no tenga admiradores, pero aún hay tiempo. Open Subtitles ربما أكون مجرداً من المعجبين الآن، لكن ما يزال هنالك وقت للتعويض
    En combate los médicos lo usan para cerrar una herida cuando no hay tiempo para suturar. Open Subtitles المسعفون يستخدموه لغلق الجرح عندما لايوجد هنالك وقت لتخييطه
    Y si hay tiempo, tomarte 12 fotografías con nosotros en ropas de temporada. Open Subtitles و إن كان هنالك وقت أخذ 12 صورة معنا في ملابس موسمية
    Me temo que no hay tiempo para bromas, amigos míos. Open Subtitles أخشى انه لا يوجد هنالك وقت للمجاملات يا أصدقاء.
    Me temo que no hay tiempo para bromas, amigos míos. Open Subtitles أخشى انه لا يوجد هنالك وقت للمجاملات يا أصدقاء.
    Todavía hay tiempo. Vale, bueno, sabemos una cosa. Open Subtitles لا يزال هنالك وقت حسنًا , نحن نعلم أمرًا واحدًا
    No hay tiempo. Me gustaría que lo hubiera. Open Subtitles لا يوجد هنالك متسع من الوقت أتمنى أن يكون هنالك وقت
    hay tiempo de irnos. No creo que te haya visto. Open Subtitles لا زال هنالك وقت للمغادرة فلا أظن أنها رأتك بعد
    Tammy, la infertilidad me acechaba cuando te conocí, pero aún hay tiempo. Open Subtitles لقد كنت أقترب من اليأس عندما ألتقيت بكِ، لكن ما يزال هنالك وقت.
    Bien... siempre hay tiempo de cambiar de prioridades. ¿No cree? Open Subtitles دائمًا هنالك وقت ليغيّر الفرد أولوياته، ألا تعتقدين ذلك؟
    Si algo he aprendido de Tim Gunn, es que siempre es el momento para la moda. Open Subtitles , ان كان هنالك اي شئ تعلمته من تيم قين فهو , دائماً هنالك وقت للأزياء
    Aún queda tiempo para el plazo marcado por Eleanor. Open Subtitles لازال هنالك وقت باقي "على المدة التي حددتها "إلينور
    En una época sabíamos cómo funcionaban las cosas y cómo estaban hechas, por eso las podíamos construir y reparar, o por lo menos tomar buenas decisiones de compra. TED كانت هنالك وقت عرفنا فيه كيف تعمل الأمور و كيف صنعت حتى نستطيع صناعتها وتصليحها أو على الأقل كيف نتخذ قرار صحيح فيما نشتري.
    Sé que te he advertido contra lo de usar magia, pero si alguna vez hubo un momento para usar tu don, es ahora. Open Subtitles اعرف بأنني حذرتك من استعمال السحر لكن إن كان هنالك وقت لإستعمال موهبتك , فهي الآن
    Entonces, hubo un tiempo cuando papa y mama no estaban casados. Open Subtitles إذن كان هنالك وقت لم يكن أبي و أمي متزوجان فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus