"هنا إلى الأبد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aquí para siempre
        
    • aquí por siempre
        
    • aquí a la eternidad
        
    • aquí siempre
        
    • aqui para siempre
        
    ¿Crees que voy a seguir con eso si nos quedamos aquí para siempre? Open Subtitles هل تعتقد أننى سأظل هكذا لو ظللنا هنا إلى الأبد ؟
    Honey, un compromiso como ése... te haría quedarte estancada aquí para siempre. Open Subtitles هوني إلتزام مثل هذا ستأخذين هذا, وتلتصقين هنا إلى الأبد
    Mi magia se ha ido, lo que significa que estaremos atrapados aquí para siempre. Open Subtitles بلادي السحر وذهب، وهو ما يعني أننا سوف عالقا هنا إلى الأبد.
    Vamos a estar aquí para siempre si se toma fotos con todos ellos Open Subtitles سنكون هنا إلى الأبد إذا كنت تأخذ الصور مع كل منهم
    Sé que no quieres estar aquí por siempre. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك لا تريد أن تكُونُ هنا إلى الأبد.
    Hablas como si quisieses tenerme aquí para siempre, contigo como única conexión con el exterior. Open Subtitles تتصرفين كما لو كنتِ تريديني أن ابقى هنا إلى الأبد فتجعلين من نفسك الوسيطة الوحيدة لي للخارج
    ¡No! No podría vivir aquí para siempre contigo. Ni siquiera me agradas. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش هنا إلى الأبد أنا لا أحبك حتى
    Dormiré, y mañana me iré de aquí para siempre. Open Subtitles سَأَنَامُ. في الصباحِ، أَنا خارج من هنا إلى الأبد.
    Nos quedaremos aquí para siempre. Nos congelaremos como estatuas vivientes. Open Subtitles وسنكون دوما هنا إلى الأبد وسنتجمد كالتماثيل الحية
    Quinn, agarra los temporizadores, y Rickman se quedará aquí para siempre. Open Subtitles يا كوين.خذ أجهزة التوقيت و ريكمان سوف يبقى هنا إلى الأبد
    ¿Tu padre piensa que puede esconderte aquí para siempre? Open Subtitles هل حقاً يعتقد أباك أنه يمكنه إخفائك هنا إلى الأبد ؟
    Si pierdo, ustedes se quedaran aquí para siempre. Open Subtitles إنها مشكلتي انا سأتعامل معها إذا خسرت فستبقون هنا إلى الأبد
    Si me quieren dejar aquí para siempre, por mí está bien. Open Subtitles , لو أنهم يريدون تركي هنا إلى الأبد أنا لا امانع
    Ojalá pudiera quedarme aquí para siempre. Open Subtitles أَتمنّى لو أستطيع أَنْ أَبْقى هنا إلى الأبد
    ¿No puedo quedarme aquí para siempre, no? Open Subtitles لاأستطيع أن أمكث هنا إلى الأبد, أليس كذلك؟
    Algunas veces, pienso que sería grandioso sólo cerrar ese gran portón de hierro de la entrada y quedarse aquí para siempre. Open Subtitles أعتقد في بعض الأحيان .. أنه سيكون من الرائع لو لو قفلنا تلك البوابة الفولاذية الضخمة .. و بقينا هنا إلى الأبد
    Es una batalla que podría cambiar Los linajes aquí para siempre. Open Subtitles إنها معركة يمكن أن تغير السلالة هنا إلى الأبد.
    Si aún estamos aquí cuando la seguridad del hotel llegue, vamos a estar aquí para siempre. Open Subtitles إذا بقينا هنا عند وصول أمن الفندق، فسنبقى هنا إلى الأبد
    No, así no te echan y puedes estar aquí por siempre. Open Subtitles لا، لذا لن تكون مطرود ويمكن أن تبقى هنا إلى الأبد.
    Te pilló en el momento de "aquí a la eternidad" Open Subtitles مسكت لك في لحظة "هنا إلى الأبد"
    No puedes ocultarte aquí siempre. Lo sabes. No me puedo imaginar lo que debes estar pasando. Open Subtitles لا يمكنكِ الإختباء هنا إلى الأبد أنا لا أعرف بماذا أتهمكِ بعد وحسب
    I'he estado aqui desde siempre y yo quedare aqui para siempre. Open Subtitles أنا كنت هنا إلى الأبد وسأبقى هنا إلى الأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus