"هنا الآن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aquí ahora
        
    • ahora mismo
        
    • aquí ya
        
    • ahora aquí
        
    • está aquí
        
    • aqui ahora
        
    • aquí y ahora
        
    • aquí en este momento
        
    • ya mismo
        
    • están aquí
        
    Pero si los zulúes se fueran enseguida de Isandhlwana, podrían estar aquí ahora mismo. Open Subtitles لكن إذا تحركوا من إيساندهيلوانا فورا فإنهم يمكن أن يكونوا هنا الآن
    Quiero decir, No creo que nos vayamos a ver mucho el uno al otro, yo vivo aquí ahora. Open Subtitles يعني أنا لا أعتقد أننا سنتعرض لرؤية الكثير لبعضنا البعض ، وأنا أعيش هنا الآن
    Pero si no me sacas de aquí ahora mismo mi protegida morirá. Open Subtitles لكن إذا لم تخرجيني من هنا الآن فإن مسؤوليتِ ستموت
    Hubo una confusión en la noche que tu padre murió y lo confundieron con él, pero tu padre está aquí ahora. Open Subtitles كان هناك خلط بين الليلة التي توفي والدك فيها وكان مخطئا بالنسبة له ولكن ابيك هو هنا الآن
    Zuko, bien ya estamos todos aquí, ahora lo que necesitamos hacer es agarrar al alcaide y dirigirnos a las góndolas. Open Subtitles زوكو, جيد نجن جميعاً هنا الآن كل ما نحتاج هو أن نمسك المدير و أن نذهب للعربة
    Oh, te vas a reír mucho. Puedes largarte de aquí ahora mismo. Open Subtitles هل ستضحك على هذا يمكنك أن تخرج مِن هنا الآن
    Si usted no hubiera creído durante todos esos años que su hijo seguía con vida ninguno de nosotros estaría aquí ahora. Open Subtitles لو لم تصدّقي طوال تلك الأعوام أن ابنكِ لا يزال حياً, لم يكن أي منا سيتواجد هنا الآن
    Sé que no me has olvidado, Jenna, o no estarías aquí ahora mismo. Open Subtitles أعلم أنك لم تنسيني يا جينا وإلا لما كنتي هنا الآن
    Lo siento mucho. Todo va a estar bien, tenemos que salir de aquí, ahora. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام نحن بحاجة للخروج من هنا, الآن
    No sabemos si el hombre invisible está aquí ahora mismo. ¿El hombre invisible acaba de tocarte el culo? Open Subtitles لا نعلم إن كان الرجل الخفي موجودٌ هنا الآن. هل قام الرجل الخفي بوخزك للتوّ؟
    Trabaja la mayoría de las noches. Es por eso que él no está aquí ahora. Open Subtitles وهو يعمل معظم الليالي ، وهذا هو السبب في انه ليس هنا الآن
    Espero que estés rompiendo la maldita barrera del sonido, porque te necesitamos aquí ahora mismo. Open Subtitles من الأفضل لك إن كنت قد كسرت حاجز الصوت لأننا نريدك هنا الآن
    Puso palabrotas en su pared, y ni siquiera está aquí ahora, y no sé dónde está, y nunca sé dónde está. Open Subtitles لقد وضعت شتائم على الحائط وهي ليست هنا الآن ولا أعرف أين هي ولا أعرف أبدا أين هي
    Bueno, yo oí que estabas viviendo aquí ahora, y necesito hablar contigo. Open Subtitles حسنا،سمعت أنك تعيش هنا الآن وأنا بحاجة لأن أتحدث إليك
    Son las personas que están jodiendo aquí ahora? ¿Mmm? —Llévame con ellos. Open Subtitles هل الاناس الذين عبثوا معي هنا الآن ؟ خذني اليهم
    - Necesitamos confirmar con su marido. - Como le dije, él no está aquí ahora. Open Subtitles يجب أن تتأكد من زوجتك كما قلت من قبل إنه ليس هنا الآن
    Si quieres seguir siendo su amigo tendrás que largarte de aquí ya. Open Subtitles إذا كنت تنوي أن تظل صديقه فاخرج من هنا الآن
    El Sr. Nambiar y sus colegas regresaron anoche a Nueva York, y se encuentran ahora aquí conmigo. UN عاد السيد نامبيار بصحبة زميليه إلى نيويورك الليلة الماضية، وهم معي هنا الآن.
    Obviamente está aquí, así que lo que quiero decir es que yo solo quiero que sepa cuánto respeto tengo por lo que hace aquí y por usted. Open Subtitles بوضوح إنه هنا الآن , لذلك ما أقصده هو , فقط أريدك أن تعلم كم هو مدى الإحترام الذي لدي لما تفعله هنا
    saven la verdadera yo no tiene dias como este. talves en verdad no este aqui ahora mismo. Open Subtitles أتعرفون إن شخصيتي الحقيقية لم تمر بأيام كهذه في واقع الأمر ربما أنا لست هنا الآن
    Cerca del puente, y poner sus metas Msobi .los quiero a todos aquí y ahora Open Subtitles أغلق الجسر , و ضع مصوبي الأهداف . أرغب بالجميع هنا , الآن
    Si pudieras volver atrás, quiero decir si ella estuviera aquí, en este momento ¿se lo dirías? Open Subtitles أَعْني ,إذا كَانتْ موجودة هنا الآن هَلْ كنت ستُخبريها؟
    Así que ven para acá ahora, ya mismo. Open Subtitles لذلك , أحضر مؤخرتك الى هنا الآن وأنا أعنى الآن
    Esta resulta ser una galaxia especialmente importante porque ustedes están aquí. TED وهذه بالذات هي مجرة مهمة، لأنكم هنا الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus