Estamos aquí por el asesinato de la otra noche. | Open Subtitles | نحن هنا بشأن جريمة القتل بالليلة الماضية |
Estamos aquí por el agente del FBI arrestado esta mañana. | Open Subtitles | نحن هنا بشأن الرجل الذي ألقت المباحث الفيدرالية القبض عليه هذا الصباح. |
Esos nunca parecen funcionar, ¿verdad? No quiero ser golpeada con un bate, y no estoy aquí por lo de mi madre. | Open Subtitles | لم يبدو على هذا النجاح، صحيح؟ لم أرغب في التعرض للضرب، ولستُ هنا بشأن قضية أمّي. |
Como cuando dijiste que estabas aquí por tu caso, cuando lo que de verdad quieres es información acerca de tu madre. | Open Subtitles | تمامًا كما قلتِ أنّكِ هنا بشأن القضية، في حين أنّكِ هنا من أجل معلومات عن قضية أمّكِ. |
Los Estados Unidos se proponen votar en favor del proyecto de resolución presentado aquí sobre la situación de los derechos humanos en el Irán. | UN | وتعتزم الولايات المتحدة التصويت مؤيدة لمشروع القرار المقدم هنا بشأن موضوع حالة حقوق اﻹنسان في إيـــران. |
Estoy aquí por un servicio comunitario. | Open Subtitles | أنا هنا بشأن الخدمة الإجتماعية |
Perdóname... pero tengo la ligera sospecha de... que no estoy aquí por una habitación del hotel. | Open Subtitles | اعذرني ولكنني اعتقد انني لست هنا بشأن غرف فندقي |
No, ella está aquí por Patrick Johansen. | Open Subtitles | لا, إنها هنا بشأن باتريك جوهانسن |
Estamos aquí por una nueva y muy potente forma de éxtasis, que ha surgido en nuestro distrito. | Open Subtitles | نحن هنا بشأن أحد أقوى أشكال النشوة والذي بدأ بالإنتشار في منطقتنا |
De hecho, estoy aquí por el helecho. | Open Subtitles | في الواقع، أنا هنا بشأن السرخس |
Pero estoy aquí por otro tema. | Open Subtitles | ولكني هنا بشأن أمر اخر |
Estamos aquí por una compra que se ha hecho En Hagen y Graham's | Open Subtitles | نحن هنا بشأن عملية شراء قمتَ بها في مزاد "(هاغن) و(غراهام)" |
No te preocupes. No estamos aquí por drogas. | Open Subtitles | لا تقلق لسنا هنا بشأن المخدّرات |
No. ¿Están aquí por los disparos? | Open Subtitles | كلاّ. هل أنت هنا بشأن إطلاق النار؟ |
Le dirá a todos que está aquí por un trabajo. | Open Subtitles | أخبر الجميع أنّك كنت هنا بشأن عمل |
Bueno, también estamos aquí por el fin de una vida. | Open Subtitles | حسنٌ , نحن ايضًا هنا بشأن نهاية حياة |
Bueno, no estamos aquí por esos permisos. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا بشأن التصاريح فى الواقع |
Estoy aquí por su hermano. Dado que el Fondo no ha pagado sus gastos durante más de un año... | Open Subtitles | أنا هنا بشأن شقيقك، بما أنّ صندوق الدخل لم يدفع نفقاته منذ أزيد من عام... |
Mi delegación está plenamente de acuerdo con el consenso que está surgiendo aquí sobre las tres cuestiones para abordar la erradicación de la pobreza. | UN | إن وفدي يؤيد تماما توافق اﻵراء البازغ هنا بشأن المواضيع المحورية الثلاثة التي تنطوي عليها مسألة القضاء على الفقر. |
Respaldamos las propuestas planteadas aquí para reformar el Consejo de Seguridad, cuyo objetivo principal es hacerlo más eficiente. | UN | ونؤيد الاقتراحات التي أبديت هنا بشأن توسيع عضوية مجلس اﻷمن، والتي تهدف أساسا إلى زيادة فعالية هذه الهيئة الهامة. |
No vinimos por el bombardeo, Susan. | Open Subtitles | لسنا هنا بشأن التفجير يا (سوزان). |
Simplemente estaba tratando de analizar la situación y responder a las declaraciones que se habían hecho aquí acerca de los peligros en el Asia meridional. | UN | فقد أردت شرح واقع الحالة والرد على البيانات التي أدلي بها هنا بشأن المخاطر في جنوب آسيا. |
Vine por otro tema y pensé en pasar a verlo. | Open Subtitles | لقد كنت هنا بشأن قضية أخرى ففكرت بالمرور عليك |
Soy Ed Wood. He venido por lo de Jorgensen. | Open Subtitles | أجل، أنا إد وود، جئت هنا بشأن إخراج فيلم كريستين جورغينسن |