¿Qué te parece si lo seguimos por aquí mañana por la noche? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نواصل ما تركناه هنا غداً مساءً |
¿Qué harías si ocurriera un milagro... y pudiéramos salir de aquí mañana por la mañana... y empezar desde el principio, limpios, sin delitos ni perseguidores? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل إذا حدثت معجزة ونستطيع أن نخرج من هنا غداً صباحاً ونبدأ من جديد على نظافة |
Quizás es que también no quiera estar aquí mañana, para ofenderse ante la vista de nuestra celebración de nuestro Día de Mayo. | Open Subtitles | ربما من الأفضل ، ألا تكون هنا غداً حتى لا تغضب من إحتفالات عيد العمال هنا |
Quizás es que también no quiera estar aquí mañana, para no ofenderse ante la vista de nuestra celebración de nuestro Día de Mayo. | Open Subtitles | ربما من الأفضل ، ألا تكون هنا غداً حتى لا تغضب من إحتفالات عيد العمال هنا |
Llámeme aquí mañana, después de las 12. A esa hora llego. | Open Subtitles | أذا أتصلت بى هنا غداً بعد الـساعه 12 فى هذا الميعاد اكون موجوده |
Habría querido que él estuviese aquí mañana, porque tengo una ardua tarea. | Open Subtitles | يا ليته يكون هنا غداً لأنني بصدد مهمة صعبة. |
De hecho, ellos estarán aquí mañana. | Open Subtitles | في الحقيقة، سَيَكُونونَ هنا غداً. يُمْكِنُ أَنْ نَتعشّى سوية. |
Ella debe de estar aquí mañana por la tarde, entre las 5 y las 6 horas. | Open Subtitles | سوف تقدم إلى هنا غداً بعد الظهر على الأرجح بين الساعة 5 و 6. |
Aparecete aquí mañana al mediodía. Tendré una camioneta esperando. | Open Subtitles | تعال هنا غداً عند الظهر سأحضر شاحنة مغلقة لتكون بانتظارك |
Despídete de tu novia. Seguro estará aquí mañana. | Open Subtitles | قل ليلة سعيدة لحبيبتك أنا متأكدة أنه سيكون هنا غداً |
Es por eso que cada día trato de vivir sólo un poco de mi vida como si pudiera no estar aquí mañana | Open Subtitles | لهذا كل يوم أحاول العيش قدراً بسيطاً من حياتي ، كأني لن أكون هنا غداً |
Simplemente tómate la noche, relájate. Nos quedaremos aquí mañana. | Open Subtitles | فقط ارتاح هذه الليلة سوف نكون مازلنا هنا غداً |
Sabes que tus padres vendrán aquí mañana... así que no tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | والداك سيكونون هنا غداً لذا ليس لدينا متسع من الوقت |
Yo no los he terminado, pero lo haré tenerlos aquí mañana. | Open Subtitles | أنا مَا أنهيتُهم، لَكنِّي سَ لَهُ هم هنا غداً. |
- ...y estarán aquí mañana. | Open Subtitles | أن كل هذا من فعل الكائنات الفضائية وأنهم سيأتون هنا غداً |
No estaré aquí la próxima semana; no voy a estar aquí mañana. | Open Subtitles | لن أكون متواجداً هنا في الأسبوع القادم و لن أكون متواجداً هنا غداً |
Espero no ver a ese chico dando vueltas por aquí mañana. | Open Subtitles | أرجو ألّا أرى ذاك الفتى يتجوّل هنا غداً. |
La ASPCA va a estar aquí mañana acerca de lo que está haciendo a esos perros. | Open Subtitles | الجمعية الأمريكية لمنع العنف ضد الحيوان ستكون هنا غداً بشأن ما تفعلهُ لهذهِ الكلاب |
Yo quería decirte, la ayuda estará aquí mañana, si usted necesita una mano con cualquier cosa. | Open Subtitles | ما أود أن اقوله، المساعدة ستكون هنا غداً إذا احتجت إلى المساعدة بأي شيء |
Te veré mañana aquí a las 9:00 en punto. | Open Subtitles | سأقابلك هنا غداً في التاسعة تماماً |
Vamos a ir a una mancha de girasoles mañana, a 10 km de aquí. | Open Subtitles | سنتـّجه إلى منطقة عبـّاد شمس على بعد 6 أيام من هنا غداً |
Lo sé. Pero necesito que vengas mañana. | Open Subtitles | أعلم، ولكنِ أريد منك القدوم هنا غداً هل يمكنك ذلك؟ |