Bueno, si tuviera que adivinar, diría que estoy aquí porque me viste esta noche y sigues pensando en mí. | Open Subtitles | أن اضطررت للتخمين , سأقول أنني هنا لأنك رأيت سابقاً هذه الأمسية ولا زلت متعلقاً بي |
No estas aquí porque te sientas culpable, o porque hicieras algo mal y quieras arreglarlo. | Open Subtitles | أنت لستِ هنا لأنك تشعرين بالذنب او أنك فعلتي الأمر الخطأ وتريدين إصلاحه |
No trajiste a los gemelos aquí porque no querías que resultaran heridos. | Open Subtitles | لم تجلب التوأم إلى هنا لأنك لم ترغب أن يتأذوا |
Si estoy aquí porque estás fingiendo ser yo, mis amigos se darán cuenta. | Open Subtitles | إذا أنا هنا لأنك تدعي أن تكوني أنا أصدقائي سوف يعرفون |
Estoy aquí porque me paga el trabajo. | Open Subtitles | انا هنا لأنك تدفع مقابل خدماتي الاحترافيه |
Estoy aquí porque ha tomado somníferos. | Open Subtitles | أنا هنا لأنك أخذت الكثير من الحبوب المنومة |
¿Estamos aquí porque debías a ese canalla 2.800 dólares? | Open Subtitles | نحن هنا لأنك تَدِينُ بهذا المبلغ 2.800 دولار ؟ |
Quizá por eso estamos aquí porque perdiste dinero en la bolsa. | Open Subtitles | ربما لهذا نمكث هنا لأنك خسرت أموالك بالبورصة |
Me trajiste aquí porque pensaste que me podrías manejar.Pero estás equivocada. | Open Subtitles | أنت جلبت لي هنا لأنك فكرت هل يمكن التعامل مع لي. حسنا، أنت مخطئ. |
O su esposa tiene un amorío o no tiene un amorío... y vino aquí porque cree que debería de despedir a House. | Open Subtitles | إما أن زوجتك تخونك أو لا تخونك و جئت هنا لأنك ترى أنه يجب أن أطرده |
Fracasó aquí porque lo único que se ve aquí en la tele son cuatro tontos en su apartamento quejándose de sus novias. | Open Subtitles | فشلت هنا. لأنك متى ما تشغّل التلفاز هنا لا ترى سوى أربعة مغفلين في شقة |
Primero que nada, bebo agua mineral... y estoy aquí porque tú me lo pediste. | Open Subtitles | أنا أشر ب الصودا هذا أولا وثانيا أنا هنا لأنك طلبت مقابلتي هنا |
Y quizá sólo están aquí porque lo querías. | Open Subtitles | ربما انهم جميعا هنا لأنك أردت لهم أن يكونو هنا |
Te escondes aquí porque eres demasiado egoísta... para ayudar a otros. | Open Subtitles | تختبأين هنا لأنك حقيرة و مغرورة لكي تساعدي أشخاص آخرين |
Me dijiste que viniera aquí porque pensabas que esas lecturas de energía indicaban la presencia de civilización | Open Subtitles | أنت أقنعتني بالقدوم إلى هنا لأنك تعتقد أن قراءات الطاقة هذه تشير إلى وجود حضارة |
Estás aquí porque no lo has encontrado. ¿Ya buscaste bien? | Open Subtitles | و أنت هنا لأنك لم تجده هل بحثت جيداً حقاً؟ |
Estás aquí porque sigues órdenes como un buen marine. | Open Subtitles | أنت هنا لأنك تتبع الأوامر مثل البحارة الصالحين |
Estás aquí porque no pasaste el examen antidrogas y... no podrás dirigir películas por dos años. | Open Subtitles | أنت هنا لأنك لم تجتز اختبار مخدرات ولن تستطيع إخراج الأفلام لسنتين |
Usted y su amiga, la Srta. Shelton, están aquí porque usted va a confesar haber asesinado a Alberto Garza. | Open Subtitles | أنت وصديقتك السيدة شيلتون هنا لأنك ستعترف بقتل البرتو غارزا. |
Oye, sólo vine aquí porque dijiste que era cuestión de vida o muerte. | Open Subtitles | أنت , انا جئت إلى هنا لأنك قلت أنها مسألة حياة أو موت |
Tienes suerte de que Martin Kernston esté aquí por que vas a necesitar otro pezon | Open Subtitles | أنت محظوظ بأن كارتن كارستن هنا لأنك ستكون بحاجة إلى حلمة أخرى لك |