"هنا لأنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aquí porque
        
    • aquí por
        
    Bueno, si tuviera que adivinar, diría que estoy aquí porque me viste esta noche y sigues pensando en mí. Open Subtitles أن اضطررت للتخمين , سأقول أنني هنا لأنك رأيت سابقاً هذه الأمسية ولا زلت متعلقاً بي
    No estas aquí porque te sientas culpable, o porque hicieras algo mal y quieras arreglarlo. Open Subtitles أنت لستِ هنا لأنك تشعرين بالذنب او أنك فعلتي الأمر الخطأ وتريدين إصلاحه
    No trajiste a los gemelos aquí porque no querías que resultaran heridos. Open Subtitles لم تجلب التوأم إلى هنا لأنك لم ترغب أن يتأذوا
    Si estoy aquí porque estás fingiendo ser yo, mis amigos se darán cuenta. Open Subtitles إذا أنا هنا لأنك تدعي أن تكوني أنا أصدقائي سوف يعرفون
    Estoy aquí porque me paga el trabajo. Open Subtitles انا هنا لأنك تدفع مقابل خدماتي الاحترافيه
    Estoy aquí porque ha tomado somníferos. Open Subtitles أنا هنا لأنك أخذت الكثير من الحبوب المنومة
    ¿Estamos aquí porque debías a ese canalla 2.800 dólares? Open Subtitles نحن هنا لأنك تَدِينُ بهذا المبلغ 2.800 دولار ؟
    Quizá por eso estamos aquí porque perdiste dinero en la bolsa. Open Subtitles ربما لهذا نمكث هنا لأنك خسرت أموالك بالبورصة
    Me trajiste aquí porque pensaste que me podrías manejar.Pero estás equivocada. Open Subtitles أنت جلبت لي هنا لأنك فكرت هل يمكن التعامل مع لي. حسنا، أنت مخطئ.
    O su esposa tiene un amorío o no tiene un amorío... y vino aquí porque cree que debería de despedir a House. Open Subtitles إما أن زوجتك تخونك أو لا تخونك و جئت هنا لأنك ترى أنه يجب أن أطرده
    Fracasó aquí porque lo único que se ve aquí en la tele son cuatro tontos en su apartamento quejándose de sus novias. Open Subtitles فشلت هنا. لأنك متى ما تشغّل التلفاز هنا لا ترى سوى أربعة مغفلين في شقة
    Primero que nada, bebo agua mineral... y estoy aquí porque tú me lo pediste. Open Subtitles أنا أشر ب الصودا هذا أولا وثانيا أنا هنا لأنك طلبت مقابلتي هنا
    Y quizá sólo están aquí porque lo querías. Open Subtitles ربما انهم جميعا هنا لأنك أردت لهم أن يكونو هنا
    Te escondes aquí porque eres demasiado egoísta... para ayudar a otros. Open Subtitles تختبأين هنا لأنك حقيرة و مغرورة لكي تساعدي أشخاص آخرين
    Me dijiste que viniera aquí porque pensabas que esas lecturas de energía indicaban la presencia de civilización Open Subtitles أنت أقنعتني بالقدوم إلى هنا لأنك تعتقد أن قراءات الطاقة هذه تشير إلى وجود حضارة
    Estás aquí porque no lo has encontrado. ¿Ya buscaste bien? Open Subtitles و أنت هنا لأنك لم تجده هل بحثت جيداً حقاً؟
    Estás aquí porque sigues órdenes como un buen marine. Open Subtitles أنت هنا لأنك تتبع الأوامر مثل البحارة الصالحين
    Estás aquí porque no pasaste el examen antidrogas y... no podrás dirigir películas por dos años. Open Subtitles أنت هنا لأنك لم تجتز اختبار مخدرات ولن تستطيع إخراج الأفلام لسنتين
    Usted y su amiga, la Srta. Shelton, están aquí porque usted va a confesar haber asesinado a Alberto Garza. Open Subtitles أنت وصديقتك السيدة شيلتون هنا لأنك ستعترف بقتل البرتو غارزا.
    Oye, sólo vine aquí porque dijiste que era cuestión de vida o muerte. Open Subtitles أنت , انا جئت إلى هنا لأنك قلت أنها مسألة حياة أو موت
    Tienes suerte de que Martin Kernston esté aquí por que vas a necesitar otro pezon Open Subtitles أنت محظوظ بأن كارتن كارستن هنا لأنك ستكون بحاجة إلى حلمة أخرى لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus