"هنا لأنّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aquí porque
        
    Y a propósito, estoy aquí porque... un brazo humano solo puede ser torcido hasta antes... de la lesión permanente. Open Subtitles وبالمناسبة، إنّي هنا لأنّ ذراع الإنسان يمكن أن تلتوي لحدّ مُعيّن قبل أن تُصاب إصابة دائمة.
    Bien, el asesino probablemente escondió el cuerpo aquí porque era muy riesgoso moverlo. Open Subtitles حسناً، إذن لربّما خبّأ القاتل الجثّة هنا لأنّ نقلها محفوف بالمخاطر.
    Bueno, estamos aquí porque en EE.UU. gastamos dos billones de dólares en guerras en Irak y Afganistán que fracasaron. TED حسناً، نحن هنا لأنّ الولايات المتحدة، أنفقت 2 تريليون دولار على الحروب في العراق و أفغانستان و فشلت.
    Puse ese espejo aquí porque no quería que te lo pierdas. Open Subtitles وضعت تلك المرآة هنا لأنّ لم أردك أن تفوّته.
    Tienen algo en juego aquí porque dispararon a su agente. Open Subtitles لديهم شيء على المحكّ هنا لأنّ عميلتهم أصيبت
    Oiga, eso no es justo. Estoy aquí porque mi hijo todavía no está libre. Open Subtitles ليس هذا منصفاً، إنّي هنا لأنّ ابني لم يطلق سراحه بعد
    Estás aquí porque puedes ver la cabaña, y eso te hace especial. Open Subtitles أنت موجود هنا لأنّ بوسعك رؤية "الكوخ"، وهذا يجعلك مميّزاً
    No, sigo aquí porque una mujer que estuvo aquí... podría haber sido mi madre y me gustaría descubrirlo. Open Subtitles كلاّ، ما أزال هنا لأنّ المرأة التي كانت هنا قد تكون والدتي وأوّد أن أعرف ذلك
    Estás aquí porque si algo sale mal, estos tíos van a querer algo a lo que disparar. Open Subtitles أنت هنا لأنّ لو فشل هذا الأمر، فسيودّ هؤلاء إطلاق النار على شيءٍ.
    Estoy aquí porque un chamán me dijo que el amor está donde lo dejé. Open Subtitles أنا هنا لأنّ الكاهن ، أخبرني أنّ الحب حيث تركته
    Estoy aquí porque mi amigo murió, y mi otra amiga está de luto. Open Subtitles إنّي هنا لأنّ صديقي مات ولأنّ صديقتي حزينة
    Haga su investigación a fondo así me puedo ir de aquí, porque todo esto me está aburriendo. Open Subtitles قم بذلك البحث، حتى يمكنني الخروج من هنا لأنّ كلّ هذا الهراء يصيبني بالملل
    Están aquí porque mi familia tiene dinero y los enfurece, punto. Open Subtitles إنهما هنا لأنّ عائلتي أتت من المال وذلك يزعجهما كثيراً، نقطة انتهى
    Están aquí porque su jefe piensa. Open Subtitles إنكم هنا لأنّ رؤسائكم يعتقدون...
    -Estoy aquí porque un informe apareció en mi mesa sobre un ladrón en Kelvin Norte América. Open Subtitles -أنا هنا لأنّ تقريراً جاء إلى مكتبي حول سرقة
    Estoy aquí porque tengo que estar, no porque quiera. Open Subtitles -أنا هنا لأنّ عليّ ذلك ، ليس لأنّي أريد ذلك.
    Estás aquí porque esto es importante, ¿cierto? Open Subtitles أنتَ هنا لأنّ هذا مهمّ، صحيح؟
    Estoy aquí porque un chamán me dijo que el amor estaba donde lo había dejado. Open Subtitles -أنا هنا لأنّ الكاهن قام بإخباري بأنّ الحب حيث تركته
    Estamos aquí porque nuestros bares se van a pique. Open Subtitles إنّنا جميعا هنا لأنّ تجارتنا في تدهور
    Vine aquí porque es mi trabajo. Open Subtitles أتيتُ إلى هنا لأنّ هذا هو عملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus