"هنا نحن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Aquí estamos
        
    • Ya llegamos
        
    • Aquí vamos
        
    • Estamos aquí
        
    • Aquí está
        
    • aquí somos
        
    Aquí estamos subiendo a unos árboles y colgando esto en el valle Sayan en Indonesia. TED و هنا نحن نتسلق الاشجار لكي نضع هذه حول وادي سيان في اندونيسيا
    Aquí estamos sobrevolando Haití el verano pasado, donde hicimos nuestros primeros estudios de campo. TED هنا نحن نطير في هاييتي الصيف الماضي، حيث أجرينا تجاربنا الحقلية الأولى.
    Aquí, estamos tratando de visualizar el flujo de aire alrededor de las alas del mosquito con pequeñas partículas que iluminamos con un láser. TED هنا, نحن نحاول أن نظهر تيار الهواء في صورة مرئية حول أجنحة الناموسة عن طريق إضاءة الجزيئات الصغيرة بواسطة الليزر.
    Se ve claramente: Aquí estamos en los EE.UU., y todos se muestran en rojo. TED لذا يمكنك مشاهدة: ها هنا نحن في الولايات المتحدة.، وكلها تأتي باللون الأحمر.
    Bien, Ya llegamos. Open Subtitles حَسناً، هنا نحن.
    Aquí estamos creando un modelo de asistencia médica, en un campamento que montamos después del terremoto del 2010. TED هنا نحن نعرض توصيل المواد الطبية في مخيم قد أنشأناه بعد الزلزال عام 2010
    No importa cómo llegamos aquí, Estamos aquí. Open Subtitles الآن، لا يهم كيف وصلنا الى هنا نحن هنا الان
    ¿Qué hacen aquí? Estamos atravesando el país en auto. Open Subtitles أهةة, ما الذى تفعلونة هنا نحن نقود عبرالبلد
    En menos de una hora, 200 personas tuvieron la misma idea y Aquí estamos, en el limite hacia la histeria en masa. Open Subtitles في أقلّ من ساعة بضعة مئات من الأشخاص واتتهم نفس الفكرة و هنا نحن على حافّة هستريا جماعيّة
    A unos 4.800 km de aquí. Estamos en Medio Oriente. Open Subtitles حوالي 3000 ميل من هنا نحن في الشرق الأوسط
    Aquí estamos solos. Estamos a varias millas de cualquiera. Open Subtitles نحن بمفردنا هنا نحن نبعد أميالاً عن أي أحد
    Estaba seguro que tú no me decepcionarías, pero Aquí estamos. Open Subtitles ما كَانَ عِنْدي شَكُّ بأنَّك ستخْذلُني، لكن هنا نحن.
    Un poco de sensibilidad aquí. Estamos en presencia de un simple mortal. Open Subtitles لدينا بعض الحساسيّة هنا نحن بحضور الإنسانيّة المجرّدة
    ¡Estamos aquí! ¡Estamos aquí! ¡Estamos aquí! Open Subtitles نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا
    ¡Todos! ¡Estamos aquí! ¡Estamos aquí! Open Subtitles نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا
    ¡Estamos aquí! ¡Estamos aquí! ¡Estamos aquí! Open Subtitles نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا
    ¡Estamos aquí! ¡Estamos aquí! Open Subtitles نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا
    Y mientras Estamos aquí, estamos absolutamente... Open Subtitles وبينما نحن هنا نحن بالتاكيد, مسدود علينا بالكامل داخل اجسادنا.
    Ya llegamos. No, no. Open Subtitles نحن هنا , نحن هنا
    Seis. Aquí vamos. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. Open Subtitles هنا نحن واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستّة
    ¿Qué ha pasado con tu consigna favorita, Estamos aquí, somos gays, acostúmbrate? Open Subtitles ماذا حدث لأنشودتك المفضلة؟ نحن هنا .. نحن شواذ ..
    Aquí está. Vamos a la biblioteca. Tiene protección todo alrededor. Open Subtitles .هنا. نحن يَجِبُ أَنْ نَصِلُ إلى المكتبةِ .لديها حمايةُ سحرية شامِلةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus