"هندسة القيمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de análisis de valor
        
    • el análisis de valor
        
    • de análisis del valor
        
    • del análisis de valor
        
    • análisis de valor no
        
    • del análisis del valor
        
    • un análisis de valor
        
    • análisis de valores
        
    • los análisis de valor
        
    • el análisis del valor
        
    Aunque es fundamental mantenerse dentro del presupuesto aprobado, las economías que se obtengan con el proceso de análisis de valor no deben comprometer la calidad del trabajo realizado. UN وفي حين أن البقاء ضمن الميزانية المعتمدة هو أمر حيوي، فإنه ينبغي ألا تمس الوفورات المحددة الناجمة عن تطبيق هندسة القيمة نوعية العمل المنفذ.
    Los cambios derivados del proceso de análisis de valor se están incorporando ahora en el diseño del proyecto. UN ويجري حاليا إدماج التغييرات الناجمة عن عملية هندسة القيمة في تصميم المشروع.
    El proceso de análisis de valor continuará a lo largo de todo el proyecto, aunque su escala irá disminuyendo con el tiempo. UN وستتواصل جهود هندسة القيمة طوال فترة تنفيذ المشروع، وإن كان نطاقها سيتناقص مع مرور الوقت.
    La Comisión Consultiva reitera que el análisis de valor debe llevarse a cabo continuamente como una práctica óptima. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية مجددا أن هندسة القيمة ينبغي اللجوء إليها باستمرار باعتبارها من أفضل الممارسات.
    Los procesos de análisis del valor pueden tener el efecto de comprometer los objetivos del proyecto. UN قد تؤدي عملية هندسة القيمة إلى المساس بأهداف المشروع.
    Los cambios efectuados como resultado del análisis de valor no afectaron adversamente a la eficiencia, la estética ni la funcionalidad generales del edificio. UN ولم تؤثر التغييرات التي أجريت نتيجة لعملية هندسة القيمة سلباً على الأداء العام للمبنى وجودته الجمالية وقدرته التشغيلية.
    Las reducciones de costos que pueden resultar del análisis del valor tienen un límite. UN وسيكون هناك حد أقصى لتخفيضات التكاليف المحققة من خلال هندسة القيمة.
    Especificar en las estimaciones de los gastos de los honorarios relacionados con el programa de análisis de valor UN تحديد تقديرات التكاليف وقيمة الأتعاب المتصلة ببرنامج هندسة القيمة
    Por lo tanto la Junta no pudo dar ninguna seguridad en cuanto a la eficiencia efectiva del programa de análisis de valor en términos de reducción de costos. UN لذلك، لم يكن المجلس قادرا على تقديم أي ضمانات فيما يتعلق بالكفاءة الفعلية لبرنامج هندسة القيمة من حيث خفض التكاليف.
    Por consiguiente, la Junta no pudo dar ninguna garantía en cuanto a la eficiencia efectiva del programa de análisis de valor en lo que respecta a la reducción de los costos. UN ولم يتسن بالتالي للمجلس تقديم أي ضمانات بشأن الكفاءة الفعلية لبرنامج هندسة القيمة فيما يتعلق بخفض التكاليف.
    La Comisión pidió también al Secretario General que especificara en la estimación de los costos del proyecto los honorarios relacionados con el programa de análisis de valor. UN كما طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يحدد، لدى تقدير تكاليف المشروع، الأتعاب المتصلة ببرنامج هندسة القيمة.
    Manifiesta una gran inquietud por las posibles consecuencias de nuevos retrasos en la ejecución del plan y desea que se aclare más el concepto de análisis de valor. UN ويشعر الاتحاد بقلق بالغ إزاء النتائج المحتملة لحالات التأخير الإضافية في تنفيذ المخطط ويتطلع لتلقي المزيد من الإيضاحات بشأن مفهوم هندسة القيمة.
    Se están completando los documentos de construcción revisados, que incorporan tanto la estrategia acelerada aprobada por la Asamblea General en su resolución 62/87 como los resultados del proceso de análisis de valor. UN 5 - يجري حاليا استكمال وثائق التشييد المنقحة التي تدمج كلا من الاستراتيجية المعجلة بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 62/87 ونتائج عملية هندسة القيمة.
    Merece la pena llevar a cabo el análisis de valor previsto, pero debe supervisarse de cerca, y sin sacrificio de la calidad. UN وقال إن نهج هندسة القيمة المخطط له يستحق الاتباع، ولكن يجب رصده عن كثب كما يجب ألا يكون على حساب الجودة.
    Esos factores no deben mezclarse o confundirse con el análisis de valor. UN ولا يتعين إدراج هذه العوامل في عملية هندسة القيمة أو الخلط بينها وبين تلك القيمة.
    Esto requerirá un nivel importante de negociaciones y de análisis del valor; UN وسيتطلب هذا التوسع في هندسة القيمة والمفاوضات.
    El director de obra tratará de mitigar el riesgo determinando las esferas del plan maestro en que pueden aplicarse técnicas de análisis del valor. UN وسوف يهدف مدير الإنشاءات إلى التخفيف من هذا الخطر بتحديد المجالات في المخطط العام التي يمكن تطبيق تقنيات هندسة القيمة فيها.
    Agrega que, como resultado del análisis de valor, se evitó incurrir en posibles costos adicionales en el contrato principal por un total de 375.000 dólares mediante la centralización del sistema de suministro ininterrumpido de energía eléctrica. UN ويشير كذلك إلى أن عملية هندسة القيمة أفضت إلى تجنب تكاليف إضافية محتملة في العقد الرئيسي بمبلغ 000 375 دولار، وذلك من خلال تركيب نظام مركزي للإمداد بالطاقة الكهربائية دون انقطاع.
    Sin embargo, la OSSI opina que es posible que los ahorros resultantes del análisis del valor no basten para evitar que se supere el presupuesto del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ولكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يلاحظ أن وفورات هندسة القيمة قد لا تكون كافية وحدها لتجنب تجاوز ميزانية المخطط العام.
    Se hará todo lo posible por controlar los gastos mediante un análisis de valor para no superar el límite del presupuesto disponible, pero nada garantiza que esto pueda lograrse. UN وستبذل كل الجهود لضبط التكاليف من خلال هندسة القيمة بغية عدم تجاوز الميزانية المتاحة، لكن النجاح ليس مضمونا.
    Se determinó que la Oficina del Plan Maestro había incorporado el análisis de valores en su cultura y lo estaba aplicando de una forma que no ponía en peligro los objetivos del proyecto. UN وتَبَيَّن من المراجعة أن مكتب المخطط العام جعل هندسة القيمة جزءا لا يتجزأ من ثقافته وهو يطبقها بطريقة لا تعرض أهداف المشروع للخطر.
    Se han ultimado los planos y documentos de construcción que incluyen los resultados de los análisis de valor correspondientes al 80%, aproximadamente, de las obras del proyecto. UN وأنجزت وثائق التصميم والتشييد التي تتضمن نتائج أعمال هندسة القيمة بالنسبة لما يقارب 80 في المائة من أعمال المشروع.
    La Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura declaró que el efecto en el costo de las decisiones basadas en el análisis del valor todavía no se había tenido en cuenta en una estimación del trabajo de diseño revisado. UN وقد صرح مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بأن أثر التكلفة لقرارات هندسة القيمة لم ينعكس بعد في تقدير أعمال التصميم المنقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus