"هوبو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hopu
        
    • vagabundo
        
    • Hupo
        
    • Haupu
        
    Presentada por: Francis Hopu y Tepoaitu Bessert UN مقدمة من: فرانسيس هوبو وتيبوايتو بيسير
    H. Comunicación No. 549/1993; Francis Hopu y Tepoaitu Bessert c. Francia UN حاء - البلاغ رقم ٥٤٩/١٩٩٣: هوبو وبيسير ضد فرنسا
    Por ejemplo, en lo que respecta al argumento de los autores de que fueron desposeídos ilegalmente de las tierras arrendadas a RIVNAC y que sólo los tribunales indígenas son competentes para juzgar su reclamación, el Estado Parte hace notar que en ningún momento se ha planteado ante ningún tribunal francés ninguna de las reclamaciones formuladas por los Sres. Hopu y Bessert. UN وعلى سبيل المثال، فإنه فيما يتعلق بادعائهما بأنهما جردا بطريقة غير قانونية من اﻷرض التي أجرت من الباطن إلى ريفناك وبأن محاكم السكان اﻷصليين هي وحدها المختصة بالنظر في شكواهما، تشير الدولة الطرف إلى أنه لم تعرض على أي محكمة فرنسية في أي وقت من اﻷوقات أي مطالبــات للسيدين هوبو وبيسير.
    A decir que no fue un vagabundo. Open Subtitles نخبره بأنه لم يكن هوبو بعد كل هذا
    Solo vi que era un vagabundo. Open Subtitles كل ما لاحظته أنه كان هوبو
    Se llevó a cabo un segundo ensayo con el robot de extracción MineRo con nódulos artificiales cerca del puerto de Hupo, a una profundidad de 130 m, con resultado positivo. UN وأجري بنجاح اختبار ثان لروبوت التعدين MineRo بالقرب من ميناء هوبو على عمق مائي قدره 130 مترا.
    Según el Gobierno, en realidad se llama Amaral dos Santos y era policía en Timor Oriental y pariente del jefe tradicional de Haupu. UN وذكرت الحكومة أن اسمه الحقيقي هو آمارال دوس سانتوس وهو في الحقيقة من رجال الشرطة في تيمور الشرقية وله صلة قرابة برئيس قرية هوبو.
    Francia. Por comunicación de fecha 29 de enero de 1998, Francia presentó información sobre el seguimiento de los dictámenes del Comité en el caso No. 549/1993 (Hopu). UN ٤٩٥ - فرنسا: في مذكرة مؤرخة ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، قدمت فرنسا معلومات متابعة فيما يتعلق بآراء اللجنة بشأن القضية رقم ٥٤٩/١٩٩٣ )هوبو(.
    H. Comunicación No. 549/1993; Francis Hopu y Tepoaitu Bessert c. Francia (Dictamen aprobado el 29 de julio de 1997, 60º período de sesiones) UN البلاغ رقم ٥٤٩/١٩٩٣؛ هوبو وبيسير ضد فرنسا )اﻵراء المعتمدة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٧، الدورة الستون(
    1. Los autores de la comunicación son Francis Hopu y Tepoaitu Bessert, de etnia polinesia y habitantes de Tahití, Polinesia Francesa. UN ١ - صاحبا الرسالة هما فرانسيس هوبو وتيبوايتو بيسير، وكلاهما ينحدران من أصل بولينيزي ومن سكان تاهيتي، بولينيزيا الفرنسية.
    549/1993 - Hopu (A/52/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/53/40, párr. 495; UN الرسالة رقم 549/1993 - هوبو (A/52/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/53/40، الفقرة 495؛
    549/1993 - Hopu (A/52/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/53/40, párr. 495; UN البلاغ رقم 549/1993 - هوبو (A/52/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/53/40، الفقرة 495؛
    549/1993 - Hopu (A/52/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/53/40, párr. 495; UN البلاغ رقم 549/1993 - هوبو (A/52/40)؛ وللاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/53/40، الفقرة 495؛
    549/1993 - Hopu (A/52/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/54/40, párr. 495; UN البلاغ رقم 549/1993 - هوبو (A/52/40)؛ وللاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/53/40، الفقرة 495؛
    En el caso No. 549/1993 (Hopu y Bissart c. Francia), los autores (polinesios autóctonos) protestaron contra la construcción de un complejo hotelero en un cementerio indígena donde, según afirmaban, estaban enterrados miembros de su familia. UN وفي القضية رقم ٥٤٩/١٩٩٣ )هوبو وبيسير ضد فرنسا(، يحتج مقدما البلاغ )وهما من أصل بولينيزي( ضد بناء مجمﱠع فنادق على اﻷراضي التي دفن فيها أجدادهما، حيث يزعمان أن أفرادا من أسرتهما دفنوا فيها.
    Habiendo concluido el examen de la Comunicación No. 549/1993, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de los Sres. Francis Hopu y Tepoaitu Bessert con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد اختتمت نظرها في الرسالة رقم ٥٤٩/١٩٩٣ المقدمة إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان باسم السيدين فرانسيس هوبو وتيبوايتو بيسير بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Fue un vagabundo. Saltó frente a mí. Open Subtitles كان هوبو قفز خارجا أمامي
    Soy un vagabundo, señor, ¿quién escucharía? Open Subtitles بكوني هوبو سيدي , من سيستمع ؟ - همم -
    No soy... tú dijiste vagabundo. Open Subtitles أنـا لست ... ، أنت قلت "هوبو". * الشاذ"homo=كان بقصد انه سمع كلمة "هومو *
    Normalmente entras al tren de criticar a Norma... como un vagabundo en una película de acción de los 40'. Open Subtitles إنكِ بالعادة تنضمين لي بشتمِ(نورما) مثل "هوبو"بفلم أكشن بعام 1940.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus