"هوديما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • HUDYMA
        
    Sr. HUDYMA (Ucrania) (interpretación del inglés): La adopción en 1982 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar fue un hito en la historia del derecho internacional. UN السيد هوديما )اوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن اعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار في عام ١٩٨٢ كان حدثا يمثل حجر زاوية في تاريخ القانون الدولي.
    Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión): Sr. Borys HUDYMA (Ucrania) UN لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(: السيد بوريس هوديما )أوكرانيا(
    37. El Sr. HUDYMA (Ucrania) apunta que todos son libres de solicitar la inclusión de un tema en el programa. UN ٣٧ - السيد هوديما )أوكرانيا(: قال إن طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال مفتوح للجميع.
    1. En ausencia del Sr. HUDYMA (Ucrania), el Sr. Moreno, Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN ١ - ترأس الجلسة السيد مورينو )كوبا( نائب الرئيس، في غياب الرئيس السيد هوديما.
    48. El Sr. HUDYMA (Ucrania) ocupa la Presidencia. UN ٤٨ - تولى السيد هوديما )اوكرانيا( رئاسة الجلسة.
    1. El Sr. KALPAGÉ (Sri Lanka) propone la candidatura del Sr. HUDYMA (Ucrania) al cargo de Presidente. UN ١ - السيد كالباج )سري لانكا(: رشح السيد هوديما )أوكرانيا( لمنصب رئيس اللجنة.
    3. Por aclamación, el Sr. HUDYMA (Ucrania) queda elegido Presidente. UN ٣ - السيد هوديما )أوكرانيا(: انتخب رئيسا للجنة بالتزكية.
    En ausencia del Sr. HUDYMA (Ucrania), el Sr. Samana (Papua Nueva Guinea), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب السيد هوديما )أوكرانيا(، تولى السيد سامانا )بابوا غينيا الجديدة(،
    El Sr. HUDYMA (Ucrania), ocupa la Presidencia. UN ١٢ - تولى السيد هوديما )أوكرانيا( رئاسة الجلسة.
    41. El Sr. HUDYMA (Presidente) vuelve a ocupar la presidencia. UN ٤١ - عاد السيد هوديما )الرئيس( ليتولى رئاسة الجلسة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Ucrania, Sr. Borys HUDYMA. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمـــة اﻵن لممثـــل أوكـــرانيا، السيـــد بـــوريس هوديما.
    ELECCIÓN DEL PRESIDENTE El Sr. HUDYMA (Ucrania) propone la candidatura del Sr. Muthaura (Kenya) al cargo de Presidente. UN ١ - السيد هوديما )أوكرانيا(: رشح السيد موتاورا )كينيا( لمنصب الرئيس.
    y de Descolonización (Cuarta Comisión): Sr. Borys HUDYMA (Ucrania) UN وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(: السيد بوريس هوديما )اوكرانيا(،
    Por invitación del Presidente, el Sr. HUDYMA (Ucrania) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٤٣ - واتخذ السيد هوديما )أوكرانيا( مكانه حول طاولة اجتماع المكتب، بناء على دعوة من الرئيس.
    El Sr. HUDYMA (Ucrania) se suma a las delegaciones que han apoyado la posición de China. UN ٤٤ - السيد هوديما )أوكرانيا(: أعلن انضمامه إلى الوفود التي أيدت موقف الصين.
    El Sr. Legwaila (Botswana) y el Sr. HUDYMA (Ucrania) se retiran. UN ١٢٨ - وانسحب السيد ليغوايلا )بوتسوانا( والسيد هوديما )أوكرانيا(.
    Sr. HUDYMA (Ucrania) (interpretación del inglés): Aún quedan por realizar el análisis y la evaluación en profundidad del proceso de eliminación del apartheid. UN السيد هوديما )اوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لم يتم بعد التحليل العميق والتقييم العميق لعملية القضاء على الفصل العنصري.
    Sr. HUDYMA (Ucrania) (interpretación del ruso): La delegación de Ucrania desea expresar su agradecimiento al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Sr. Blix, por el informe sobre las actividades de dicho Organismo que nos ha presentado. UN السيد هوديما )اوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يود وفد أوكرانيا أن يعرب عن امتنانه للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية السيد بليكس للتقرير الذي قدمه الينا عن أعمال الوكالة في عام ١٩٩٣.
    49. El Sr. HUDYMA (Ucrania) señala que su país es copatrocinador de la carta en que se solicita la inclusión del tema 155 en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General y considera que el examen de ese tema debe efectuarse en sesión plenaria. UN ٤٩ - السيد هوديما )أوكرانيا(: قال إن بلده أحد مقدمي الرسالة التي تطلب إدراج البند ١٥٥ في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وهو يرى بلزوم النظر فيه في الجلسة العامة.
    35. El Sr. HUDYMA (Ucrania) dice que la situación política mundial ha mejorado durante los últimos años y que la idea misma de la guerra fría se ha hecho obsoleta. UN ٣٥ - السيد هوديما )أوكرانيا(: قال إن الحالة السياسية العالمية قد تحسنت خلال السنوات اﻷخيرة وإن مفهوم " الحرب الباردة " بحد ذاته قد أصبح طي النسيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus