Si no me creen a mí, escuchen a Stephen Hawking, quien propuso un modelo del cosmos autocontenido, que no requiere ninguna causa externa, ningún creador, y luego de proponer esto, Hawking admitió que todavía estaba perplejo. | TED | وإن لم تصدقوني في هذا، استمعوا لـستيفن هوكينج، الذي وضع بنفسه نموذجًا لكون مستقل بنفسه، ليس بحاجة لسبب خارجي، أو خالق، وبعد افتراض ذلك، اعترف هوكينج أنه ما زال في حيرة. |
Y conocí al Profesor Hawking y me contó que su sueño era viajar al espacio. | TED | و قابلت بروفسور "هوكينج" و قال لي ان حلمه أن يذهب إلى الفضاء. |
Para entender las evidencias sobre la energía oscura, tenemos que comentar algo a lo que ha hecho referencia Stephen Hawking en la charla anterior. | TED | لفهم الأدلة على وجود الطاقة المظلمة ، علينا مناقشة شئ ما شرحه ستيفن هوكينج في المناقشة السابقة. |
Otra cosa que también mencionó Stephen Hawking es que tras el Big Bang, el espacio se expandió muy rápidamente. | TED | والان ماذكره ستيفن هوكينج ، أيضا ، أنه بعد الإنفجار العظيم ، تمدد الفضاء بمعدل عالي جدا. |
Recuerde visitar la casa de Hawking varias veces. | Open Subtitles | أتذكر احدي زياراتي لمنزل عائلة هوكينج وكانت زيارات متعددة |
Mi impresión sobre la familia Hawking es que eran todos así, excepto Esteban, que parecía ser el único miembro regular de la familia. | Open Subtitles | هذا هو انطباعى عن جميع افراد اسرة هوكينج باستثناء ستيفين الذى كان يبدو انه الفرد العادى الوحيد فى الاسرة |
"Hawking", le dije, "¿Cómo pudiste hacer?" | Open Subtitles | قلت له : ما الاسئلة يا هوكينج التى نجحت فى حلها ؟ |
Y recuerda Stephen Hawking, que en ese momento estaba llegando al tercer año como estudiante investigador , decir acerca de estos resultados muy interesantes: | Open Subtitles | يمكن استيعابها واتذكر ستيفين هوكينج الذى كان حينئذ فى طريقه للالتحاق بالسنة الدراسية الثالثة كطالب باحث |
Stephen Hawking leer el artículo donde Bekenstein anunció este resultado y lo encontró inconcebible y decidió probar lo que estaba mal. | Open Subtitles | قرأ ستيفين هوكينج البحث الذى اعلن فيه بيكينشتاين ما توصل اليه من نتائج ورأى ذلك مناف للعقل |
Y que seguimos trabajo y normalmente veríamos si había alguna revista científica gente envía y encontramos que a pesar de de la brillantez de Hawking, | Open Subtitles | بعد ذلك نبدا العمل ونرى ان كان احد ارسل لنا اى اوراق علمية ولقد اكتشفت انه بالرغم من تمتع هوكينج بعقل فريد |
Tratando de usar un truco mental Jedi para controlar a Stephen Hawking. | Open Subtitles | أحاول ان استخدم خدعة الجيداي العقلية "للتحكم في "ستيفن هوكينج |
Quieres ir más despacio, cariño? Hmm. Alguno de ustedes vió esa pelicula sobre Stephen Hawking? | Open Subtitles | ابطأي قليلا , عزيزتي هل رأى احد منكم ذلك الفلم عن ستيفن هوكينج ؟ |
Stephen Hawking sufre de ELA, esa es una muy... ah... seria enfermedad. | Open Subtitles | ستيفن هوكينج يعاني من مرض التصلب الجانبي الضموري هذا مرض خطير جدا |
Lo siento, dijo que Stephen Hawking tiene ELA? | Open Subtitles | المعذره , هل قلت ان ستيفن هوكينج يعاني من التصلب الجانبي ؟ |
Y dos gatos en casa nombrados Esteban y Hawking. | Open Subtitles | واثنين من القطط في المنزل يدعى ستيفن هوكينج و. |
Profesor Hawking, permítame encenderemos las velas para cantar juntos. | Open Subtitles | بروفيسور هوكينج لو تعطينا لحظة سنشعل الشموع ونغني كلنا معاً |
Stephen Hawking lo haría mejor con estos | Open Subtitles | ستيفن هوكينج من شأنها أن تجعل بعمل أفضل من هذه |
Eres como el Stephen Hawking de la natación, menos la parálisis. | Open Subtitles | أنت مثل ستيفن هوكينج من السباحة، ناقص جزء الشلل الكلي. |
Y anunciamos que haríamos que Stephen Hawking volara. | TED | وأعلنا أننا سنأخذ "ستيفن هوكينج" للطيران. |
Pero si Stephen Hawking tenía razón, antes de que ocurra, los normalmente aterradores e impasibles agujeros negros pondrán fin a su existencia en un último resplandor de gloria. | TED | لكن إن كان ستيفن هوكينج على حق، فقبل حدوث ذلك، فإن الثقوب السوداء المرعبة والمنيعة في الوقت ذاته سوف تنهي وجودها في وميضٍ متأجّجٍ أخيرٍ من العظمة. |