"هولندا بالنيابة عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Países Bajos en nombre de
        
    • los Países Bajos en nombre del
        
    Eslovaquia apoya plenamente la posición que ha expuesto antes el Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN وسلوفاكيا تؤيد تماما الموقف الذي أوضحه في وقت سابق وزير خارجية مملكة هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Turquía se asocia a la declaración formulada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea sobre el tema del programa que hoy estamos examinando. UN تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوربي بشأن بند جدول الأعمال الذي نناقشه اليوم.
    En cuanto a la solicitud presentada por Georgia, su delegación se adhiere a la declaración formulada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN وبخصوص الطلب الذي تقدمت به جورجيا، قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Portugal se adhiere por completo a la declaración formulada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN تؤيد البرتغال تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Declaración de los Países Bajos en nombre del Grupo de Países occidentales UN بيان من هولندا بالنيابة عن المجموعة الغربية
    Mi delegación hace suya la declaración que formulará en breve el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي سيدلي به بعد قليل ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Francia se asocia plenamente a la declaración que formulará en breve el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد فرنسا بشكل كامل البيان الذي سيدلي به بعد قليل ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Suiza adhiere plenamente la declaración formulada por el representante de los Países Bajos en nombre de 40 países. UN تؤيد سويسرا تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن 40 بلداً.
    También compartimos las opiniones presentadas por la delegación de los Países Bajos en nombre de una serie de Estados con ideas afines, incluido el mío. UN كما نوافق على الآراء التي عرضها وفد هولندا بالنيابة عن عدد من الدول المتقاربة في نمط تفكيرها، ومن بينها بلدي.
    Su delegación apoya plenamente lo declarado por los Países Bajos en nombre de la Unión Europea, al expresar su beneplácito por la participación de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos en la conferencia. UN واختتمت بيانها بالقول إن وفد بلدها يدعم ملاحظات هولندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي التي ترحب بمشاركة المنظمات غير الحكومية والمجموعات اﻷخرى في المؤتمر.
    Asimismo, la delegación del Perú apoyaba la declaración de la representante de los Países Bajos, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son integrantes de la Unión Europea, sobre la mejora de los métodos de trabajo de la Comisión. UN وأيﱠد وفد بيرو أيضا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بشأن تحسين طرائق عمل اللجنة.
    Se recibieron dos comunicaciones similares, ambas con fecha 1° de octubre de 1999, de los Países Bajos, en nombre de las mujeres de Europa. UN 3 - ووردت رسالتان متطابقتان مؤرختان 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 من هولندا بالنيابة عن نساء أوروبا.
    Islandia, como miembro del Espacio Económico Europeo, se adhiere a la declaración que formuló el lunes pasado, en nuestra 2ª sesión, el Embajador Chris Sanders de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN إن أيسلندا بوصفها عضوا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، أيدت البيان الذي أدلى به يوم الاثنين الماضي في جلستنا الثانية السفير كريس ساندرز من هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas: Necesidad de un enfoque concertado y coordinado. Presentado por los Países Bajos en nombre de la Unión Europea UN تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية: الحاجة إلى نهج مشترك ومنسق، ورقة مقدمة من هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    Ante todo, deseo adherirme a la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, así como a la declaración formulada por el representante de los Países Bajos en nombre de otros 40 Estados Miembros de diversas regiones. UN أود في البداية تأييد البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن بقية الدول الأعضاء الـ 40 عبر الإقليمية.
    9. El Sr. MIHUT (Rumania) expresa su pleno apoyo a la declaración formulada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN ٩ - السيد ميهوت )رومانيا(: أعرب عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    El Sr. Štefánek (Eslovaquia) se suma a la declaración formulada sobre el tema 152 del programa por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea y varios países asociados. UN ٣ - السيد ستيفانك )سلوفاكيا(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وعدد من البلدان المنتسبة بشأن البند ١٥٢ من جدول اﻷعمال.
    4. Los Países Bajos, en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, presentaron, con fecha 28 de mayo de 1997, una propuesta de enmienda al artículo 17 de la Convención. UN ٤- وقدﱠمت هولندا بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها اقتراحاً مؤرخا في ٨٢ أيار/مايو ٧٩٩١ لتعديل المادة ٧١ من الاتفاقية.
    35. La propuesta de los Países Bajos en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros tiene por objeto enmendar el artículo 17 de la Convención y en la de Kuwait se propone enmendar el párrafo 3 del artículo 4 de la Convención. UN ٥٣- ويلتمس المقترح المقدم من هولندا بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها تعديل المادة ٧١ من الاتفاقية، بينما يلتمس المقترح المقدم من الكويت تعديل المادة ٤-٣ من الاتفاقية.
    También pronunció palabras de apertura el Sr. Jaap van der Zeeuw, Consejero de la Embajada Real de los Países Bajos, en nombre del Embajador de los Países Bajos en Ghana. UN 4 - وأدلى ببيان افتتاحي أيضا السيد جاب فان دير زيو، المستشار بسفارة مملكة هولندا بالنيابة عن سفير هولندا في غانا.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/63/L.10, que ha sido coordinado por el representante de los Países Bajos, en nombre del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/63/L.10 الذي قام بتنسيقه ممثل هولندا بالنيابة عن رئيس اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus