"هويات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • identidad
        
    • identidades
        
    • identificación
        
    • identificaciones
        
    • carnets
        
    • identificado
        
    • documentos
        
    • carnés
        
    Necesitamos políticas concertadas para conservar la diversidad de culturas e idiomas, que constituyen la identidad de nuestros pueblos. UN ونحن بحاجة إلى سياسات منسقة للحفاظ على تنوع الثقافات واللغات، التي هي أسس هويات شعوبنا.
    Contrabando, falsa identidad, resistencia al arresto, robo. Open Subtitles التهريب، هويات مزيفة، مقاومة الإعتقال، السرقة.
    Estamos interrogando a todos los que sabían la identidad de los violadores. Open Subtitles لذا , نستجوب كل .. الأشخاص الذين يعرفون هويات المغتصبين
    Reuniones en Asia meridional sobre la formación y afirmación de las identidades subnacionalistas y religiosas. UN اجتماعات في جنوب آسيا عن تكون هويات وطنية فرعية وهويات دينية والتمسك بها
    Los conflictos provocados por los intentos de afirmar identidades antiguas o nuevas son la plaga del nuevo desorden mundial. UN فالمنازعات الناشئة عن السعي إلى تأكيد هويات قديمة أو جديدة هي آفة اختلال النظام العالمي الجديد.
    Los números de identificación son secuencias sintéticas de ADN compuestas por cuatro nucleótidos que sirven de patente para los clones. Open Subtitles الهويات المشفرة هي هويات موالية لحمضنا النووي الاصطناعي مكون من 4 نوَوِيد وهي براءة اختراع المعرّفة للمستنسخات
    Cuando salí en busca de identificaciones falsas no esperaba encontrar a mi tío de verdad. Open Subtitles عندما عزمت على البحث عن هويات مزورة لم أتوقع العثور على عمي الحقيقي
    Voy a conseguir una identidad nueva, algo de dinero e irme a México. Open Subtitles سأحصل على هويات جديدة و بعض الأموال و سوف أذهب للمكسيك
    De hecho, en 1996 se retiraron los documentos de identidad a 689 ciudadanos y a 358 ciudadanos desde el comienzo de 1997 al 5 de mayo. UN " وحتى اﻵن، تم فعلا، سحب هويات ٩٨٦ مواطنا في عام ٦٩٩١، و ٨٥٣ مواطنا منذ مطلع العام حتى ٥ أيار/مايو ٧٩٩١.
    Los números de identidad del usuario incluyen una abreviatura del departamento o dependencia importante que corresponda. UN وتشتمل هويات المستعملين على مختصر لاسم اﻹدارة أو الوحدة التنظيمية الرئيسية التي ينتمي إليها.
    Para brindar esa protección puede ser necesario aplicar programas de traslado de testigos o mantener secreta la identidad de éstos. UN وقد تستلزم هذه الحماية برامج لاعادة توطين الشهود أو المحافظة على سرية هويات الشهود.
    Las ideas erradas suelen deformar la identidad de la mujer de edad. UN ٢٩ - وكثيرا ما تشوه التصورات الخاطئة من هويات المسنات.
    Sigue siendo imposible acceder al lugar y se desconoce la identidad de las víctimas. UN ويظل المكان وعرا وتظل هويات الضحايا مجهولة.
    Las personas pueden muy bien tener múltiples identidades, como ser mujer y persona con discapacidad, miembro de un grupo minoritario y apátrida. UN فالفرد بإمكانه ادعاء هويات متعددة على نحو قانوني، كأن يكون امرأة وذات إعاقة، أو يكون منتمياً لأقلية وعديم الجنسية.
    Personas que dan testimonios contra las principales figuras del crimen son reubicados y se les da nuevas identidades. Open Subtitles الأشخاص الذين يشهدون ضد أعضاء الجريمه الرئيسيين يتم نقلهم الى أماكن بعيده وإعطائهم هويات جديده
    Dirijo una pequeña empresa de identidades falsas Con una maquina plastificadora que me robé Open Subtitles أنا أدير شركة صغيرة لإصدار هويات مزيفة من سيارتي مع آلة الإصدار
    La identificación fue imposible ante la falta de registros dentales y demás tecnología. UN وتعذﱠر تعيين هويات أصحابها لعدم توافر سجلات تطبيب اﻷسنان وغير ذلك من التكنولوجيات الحديثة.
    Por otra parte, la Organización cumple una misión humanitaria al encargarse de la búsqueda de personas desaparecidas y de la identificación de cadáveres. UN ومن جهة أخرى، تضطلع المنظمة بمهمة إنسانية في إطار البحث عن اﻷشخاص المفقودين والتعرف على هويات الجثث.
    La policía cree que hay una copistería ahí que hace identificaciones falsas. Open Subtitles تظن الشرطة أنه يوجد مركز للبصمات الذي ينتج هويات مزيفات
    Una nomenclatura uniforme evitaría los conflictos en la atribución de nombres y permitiría detectar fácilmente a los titulares de las identificaciones de usuario. UN ومن شأن اعتماد نظام تسمية موحد أن يمنع تضارب التسميات ويمكِّن من تحديد أصحاب هويات المستعملين بسهولة.
    La policía están haciendo una redada y revisando a todo el mundo por si tienen carnets falsos. Open Subtitles الشرطة تقتحم المكان ويفحصون هويات الجميع
    El Consejo de la Liga Árabe expresó su profundo pésame a las familias de las víctimas cuyos restos ya se habían identificado. UN وأعرب مجلس الجامعة العربية عن عميق تعازيه لعائلات الضحايا الذين تم التعرف على هويات رفاتهم.
    Mapas, contraseñas... carnés falsos para que puedan entrar; pero eso no es lo más importante. Open Subtitles هويات مزيفة لتعبروا البوابة الأمامية و لكن هذا ليس أهم شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus