El punto es que no lo estaba viendo claramente, pero ahora sí. | Open Subtitles | المقصد هو أنني لم أكن أراه بوضوح ولكنني أراه الآن |
Así que si ser inteligente e informada y pensante son los requerimientos de la tarea, todo lo que puedo decir es que no he fallado aún. | Open Subtitles | لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد |
Dijo que lo único que estaba mal conmigo es que no era tú. | Open Subtitles | قالت أن الشيء الوحيد الخطأ بي هو أنني لم أكن أنت |
Lo único es que no estuve allí la primera vez. | Open Subtitles | الأمر المحزن هو أنني لم أكن موجوداً حين حصل ذلك للمرة الأولى |
La única razón por la que sigues vivo es porque no dejé que te mataran. | Open Subtitles | السبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة هو أنني لم أتركهم يقتلوك |
La cuestión es que no me siento segura. Me preguntaba si podías pasar la noche aquí. | Open Subtitles | المهم هو أنني لم أعد أشعر بالأمان و كنت أتساءل إن كان بإمكانك قضاء الليلة معي |
Chris, lo único suertudo acerca de esos calcetines es que no pude encontrar los pantalones que les hacían juego. | Open Subtitles | كريس ، إن الشيء الوحيد الدال على الحظ في تلك الجوارب هو أنني لم أستطع أن أجد لها بنطالاً ملائم |
- La versión corta es que no lo obtuve. | Open Subtitles | بالرؤيا القصيرة هو أنني لم أحصل على الوظيفة .. ؟ |
Lo que le va a importa es que no se lo he dicho. | Open Subtitles | كل ما سوف تهتم به هو أنني لم أخبرها بنفسي |
Pero lo importante es que no me sentí mal en el momento. | Open Subtitles | لكن الأمر هو , أنني لم أشعر بالسوء .كنتأشعر. |
Mira, todo lo que se es que no podía hacer callar a tu padre que siempre decía lo bien chico que eras. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لم أستطع إغفال أبيك عن حقيقة كم كنت فتى صالح |
Mi arrepentimiento es que no hice nada para detener o reducir de alguna manera su comportamiento atroz. | Open Subtitles | ندمي هو أنني لم أفعل شيئاَ لأوقفه أو أي طريقة أزحف بها نحو تصرفاته الشنيعة |
Lo que el genio no entiende, es que no era a él al que tenía que probar. | Open Subtitles | مالم يفهمه العبقري هو أنني لم يكن علي إثبات أي شيء له |
La cosa es, que no te hice uno. ¡Oh! | Open Subtitles | أنها فعلاً جيدة الشيء هو أنني لم أصنع لك واحدة |
Porque lo que no sabes es que no estuve siempre tan cerca como debería haberlo estado. | Open Subtitles | لأن ما لا تعرفينه هو أنني لم أكن في الجوار دائماً بقدر ما كان يجب أن أكون |
Lo que está mal es que no estuve con un tipo... que no fuera mi marido en 20 años, da un poquito de miedo... que si estoy guapa, que si lo hago bien... | Open Subtitles | حسناً , العيب هو أنني لم أكن مع رجل ولم يكن زوجي منذ 20 سنة إنه مضحك قليلاً |
es que no pensé que esto fuera a terminar así. | Open Subtitles | الأمر فقط هو أنني لم أتوقع أن يسير الأمر بهذا الإتجاه |
Hey, papi, tuve un accidente de auto, pero la mejor noticia es que no estoy herida? | Open Subtitles | مهلاً , يا أبي , إذا مررت بحادثة سيارة ألن يكون الخبر الأفضل هو أنني لم أتأذى |
La única razón por la que puedes caminar es porque no oí de ti sino hasta hoy. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنك قادر على السير هو أنني لم أعرفك قبل اليوم |
Bueno, ¡la razón del porqué tengo críticas malas es porque no las tengo! | Open Subtitles | حسنا،سبب حصولي على تقارير سيئة من الزبائن هو أنني لم أحصل عليها |
Solo que no he encontrado a la mujer para mí. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أنني لم أجد المرأة المناسبة |