Este es el primer informe que el Representante Especial presenta a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وهذا هو أول تقرير يقدمه الممثل الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان. |
2. Este es el primer informe del Representante Especial a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 2- وهذا التقرير هو أول تقرير يقدمه الممثل الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان. |
El presente documento es el primer informe presentado por el Brasil al Comité con arreglo al artículo 18 de la Convención. | UN | وهذا هو أول تقرير تقدمه البرازيل لتنظر فيه اللجنة بموجب المادة 18 من الاتفاقية. |
El presente informe es el primero que el Representante Especial presenta a la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda. | UN | والتقرير الحالي هو أول تقرير يقدمه الممثل الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا إلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
Este es su primer informe anual al Consejo de Derechos Humanos. | UN | وهذا هو أول تقرير سنوي يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان. |
2. El Relator Especial desea subrayar que se trata del primer informe que presenta sobre este tema al Consejo de Derechos Humanos. | UN | 2- ويود المقرر الخاص أن ينوِّه أن هذا هو أول تقرير يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان عن هذا الموضوع. |
El presente documento es el primer informe que somete el Brasil al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | هذا هو أول تقرير تقدمه البرازيل لتنظر فيه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Resumen Este es el primer informe que presenta a la Comisión de Derechos Humanos Yakin Ertürk, actual titular del mandado. | UN | هذا هو أول تقرير تقدمه المكلفة الحالية بالولاية، ياكين إرتورك، إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Este es el primer informe que el Secretario General presenta a la Asamblea General sobre las actividades del Ombudsman. | UN | 1 - هذا هو أول تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم. |
Por consiguiente, este es el primer informe cuatrienal que tenemos el honor de presentar y pedimos disculpas por las deficiencias que pueda tener. | UN | ولذلك فإن تقرير السنوات الأربع هذا هو أول تقرير نتشرف بتقديمه. |
Este es el primer informe del Sr. Yash Ghai a la Comisión. | UN | وهذا التقرير، هو أول تقرير يقدمه السيد ياش غاي إلى اللجنة. |
es el primer informe que tengo el honor de presentar por intermedio de usted al Consejo de Seguridad. | UN | وهذا هو أول تقرير يشرفني تقديمه من خلالكم إلى مجلس الأمن. |
Este es el primer informe que se presenta de conformidad con lo dispuesto en esa resolución. | UN | وهذا هو أول تقرير يُقدم عملا بذلك القرار. |
Este es el primer informe que presenta el Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación. | UN | هذا التقرير هو أول تقرير مقدم إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات. |
El presente informe es el primero referente a la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en la RAE de Hong Kong con arreglo al artículo 16 del Pacto. | UN | وهذا التقرير هو أول تقرير عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة يقدَّم في ضوء المادة 16 من العهد. |
El presente informe es el primero que dirige el Secretario Ejecutivo de la CEDEAO al Secretario General de las Naciones Unidas, sobre la situación en Guinea-Bissau. | UN | ١ - إن هذا التقرير هو أول تقرير يوجهه اﻷمين التنفيذي إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن الحالة في غينيا - بيساو. |
El presente informe es el primero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en esa resolución. | UN | وهذا هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
El presente es su primer informe. | UN | وهذا هو أول تقرير لها. |
Se trata del primer informe anual que presenta el actual titular, cuyo mandato comenzó el 1º de agosto de 2008. | UN | وهذا هو أول تقرير سنوي يقدمه المكلَّف الحالي بهذه الولاية، التي بدأت في 1 آب/أغسطس 2008. |