"هو الأب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es el padre
        
    • es el papá
        
    • es papá
        
    • era el padre
        
    • padre es
        
    • es Padre
        
    • paternidad
        
    Bueno debería importarte una mierda, porque uno de ustedes es el padre. Open Subtitles حسناً، أنتم يجب أن تكترثوا لأن واحد منكم هو الأب
    Además, los hijos menores en el momento de esta adquisición se benefician automáticamente con la nacionalidad adquirida por uno de sus progenitores, tanto si es el padre como la madre. UN وإلى جانب ذلك، فإن الأطفال الذين يكونون قصرا عند الاكتساب يستفيدون تلقائيا بالجنسية التي يكتسبها أحد الزوجين، سواء كان ذلك الزوج هو الأب أو الأم.
    Así que mi marido es el padre biológico de dos hijos con unas amigas lesbianas de Minneapolis. TED زوجي هو الأب الحقيقي لطفلين من والدتين مثليّتين في مينيابوليس.
    Este es el padre Keene con Natasha en la parada de buses. TED هذا هو الأب كين مع نتاشا عند محطة الحافلة.
    Claro que debía hacerlo. es el papá. Así es, soy el papá. Open Subtitles ـ بالطبع يجبُ عليه، هو الأب ـ هذا صحيح، أنا الأب
    - En cualquier momento saldrá. - ¿Quién es el padre? Open Subtitles ـ مُمكِن أن ألِد في أيّ يوم ـ مَن هو الأب ؟
    Hay un tal Philip en la recepción. Dice que es el padre. Open Subtitles هناك شاب يُدعى"فيليب" في الاستقبال و يقول أنه هو الأب
    Un papá con el cual decido estar, no un chico con el cual tengo que estar porque es el padre biológico. Open Subtitles وأبي أن اخترت أن يكون مع، ليس الرجل الذي يجب أن أكون مع لأنه هو الأب البيولوجي.
    Por supuesto. Hemos estado dándolo vueltas intentando saber quién es el padre. Open Subtitles بالطبع، كنا نركض في الأرجاء نحاول أن نعرف من هو الأب
    Sé que asusta, pero deberías saber quién es el padre. Open Subtitles ،انظري, أعلم أنه أمرٌ مُخيف ولكن أعتقد أنه لابد أن تعلمي من هو الأب
    Pero de nuevo no dirá quién es el padre. Open Subtitles ولكنها لا تريد أن تخبرنا من هو الأب مرة أخرى
    Este es el padre Matthhews, él esta haciendo los ritos funerales. Open Subtitles هذا هو الأب ماثيوز، وانه مما يتيح لك مشاركة الطقوس الخاصة بك.
    ¿Ese tío encantador del cuartel general, es el padre de Amber? Open Subtitles اللذي ظهر في المقر العام، هو الأب اليس كذلك
    Dígale que puede amenazarme todo lo que quiera, pero no diré que el Sr. Jackson es el padre de mi bebé cuando no es cierto. Open Subtitles تستطيع تهديدي بمقدار ما ترغب لكن لن اقول ان السيد جاكسون هو الأب وهو غير صحيح
    ¿Podemos apurar esto? Mi primo está en Maury Povich hoy, y quiero saber si él es el padre. Open Subtitles هل نسارع هذا؟ وأريد معرفة ما إذا كان هو الأب
    Este es el padre Simon Xavier Ashby. Open Subtitles هذا هو الأب سيمون كزافييه اشبي.
    Es decir, ¿si el chihuahua es el padre, tuvo que saltar para llegar hasta el pastor alemán? Open Subtitles أعني , من الناحية اللوجستية , لو كان كلب الشيواوا هو الأب هل قام بمجامعة أنثى الكلب الألماني ؟
    ¿O si el pastor alemán es el padre y le han puesto una escalera a la pequeña chihuahua para que pueda llegar hasta ella? Open Subtitles أو هل كلب الراعي الألماني هو الأب و قد أعطى سُلّم لكلبة الشيواوا الأم حتى يستطيع مجامعتها ؟
    Sí, Brad es el papá, Jane es la mamá... y Penny es la pequeña bebé con los pechos carnosos. Open Subtitles براد) هو الأب, و(جاين) هي الأم) و(بيني) الفتاة الصغيرة بالأثداء الكبيرة
    Lo que es arriba, lo que es abajo, quién es mamá... quién es papá. Open Subtitles ما هو فوق، ما هو تحت، من هي الأم من هو الأب
    Y la ex-mujer de Loeb culpaba a Patrick, lo suficiente como para que Julie mantuviese en secreto que Patrick era el padre biológico de su hijo. Open Subtitles وطليقة لوب ألقت اللوم على باتريك لذلك أخفت جولى أن باتريك هو الأب الحقيقى للمولود
    No se sabe bien si el padre es... él o un dios. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين تماما من هو الأب. هو أم ... الإله.
    Sí, pero os diré algo, no voy a deciros quien es es Padre. Open Subtitles لن أخبركم من هو الأب من يكترث؟
    253. A partir del 1º de abril de 1998, los tribunales pueden determinar la paternidad basándose en el hecho de que un hombre sea el padre natural del hijo o en que el hombre, como pareja de la madre, haya aceptado un acto que haya tenido como resultado la concepción del hijo. UN 253- منذ 1 نيسان/أبريل 1998 أصبح بمقدور المحكمة أن تحدد الأبوة على أساس أن الرجل هو الأب الطبيعي للطفل أو أن الرجل، كشريك للأم، قد وافق على تصرف نتج عنه إنجاب الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus