"هو الوقت المناسب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es el momento adecuado
        
    • es un buen momento
        
    • es hora de
        
    • es el mejor momento
        
    • el momento de
        
    • es el momento oportuno
        
    • sería un buen momento
        
    • es el momento para
        
    • ahora es el momento
        
    • es tiempo de
        
    • este es el momento
        
    • es el momento perfecto
        
    • una ocasión ideal
        
    • ha llegado el momento
        
    • es el momento apropiado
        
    Creo que es el momento adecuado para una completa desconocida. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب للمجهول الكامل
    No sé si es el momento adecuado para recoger e ir a California. Open Subtitles فقط لا أدري إذا ما كان هذا هو الوقت المناسب لحزم أمتعتنا و الرحيل إلى كاليفورنيا.
    Creo que es un buen momento para decirte que éste no es tu hijo. Open Subtitles لذلك أعتقد ان هذا هو الوقت المناسب لكى اخبرك انه ليس طفلك
    Si de verdad creen en la biblia, es hora de que empiecen a actuar de acuerdo a ella. Open Subtitles لو أنكِ حقا أقسمتي للكتاب المقدس، الآن هو الوقت المناسب للبدء بالتصرف على هذا النحو.
    No sé si ahora mismo es el mejor momento para nosotros. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا هو الوقت المناسب لكلينا
    No es este el momento de mantener políticas obstinadas del pasado que sólo pueden obstruir la cooperación y obstaculizar la paz. UN وليس هذا هو الوقت المناسب للابقاء على سياسات الماضي العنيدة التي ليس من شأنها سوى إعاقة التعاون والسلام.
    es el momento oportuno para adelantar en la reforma que hemos venido debatiendo desde hace tanto tiempo. UN وهذا هو الوقت المناسب لإحراز تقدم فيما يتعلق بالإصلاحات التي طالما ناقشناها.
    Entonces, si quieren estirar sus piernas este sería un buen momento para-- Open Subtitles لذا إن أردتم مدّ سيقانكم فالآن هو الوقت المناسب لـ
    Le digo que sí, es el momento adecuado. Open Subtitles إن طلبت المرأة منك أن تطلب منها الزواج فهذا هو الوقت المناسب
    Lo entiendo, pero le aseguro que ahora es el momento adecuado. Open Subtitles أنا أفهمك, ولكنني أؤكد لك أن الآن هو الوقت المناسب.
    No se si es el momento adecuado para decirlo, pero podemos cambiar de sala? Open Subtitles لا أدري لو كان هذا هو الوقت المناسب لقول هذا، ولكن أنستطيع تبادل الغرف؟
    Si hay algo que no nos estás contando... ahora es un buen momento. Open Subtitles اذا كان هناك شئ لم تخبرينا به فهذا هو الوقت المناسب
    Bueno, si quieres ser un héroe, ahora es un buen momento. Open Subtitles إذا ارت ان تكون بطلا ً ،، هذا هو الوقت المناسب
    Mira, no puedo ahora, lo lamento. No es un buen momento. No es un buen momento, Ma, es por eso. Open Subtitles سمعت, أنا لا أستطيع الآن, أنا آسف ليس هذ هو الوقت المناسب
    es hora de que se construya una estructura nueva más transparente y más sensible a los objetivos de desarrollo. UN وهذا هو الوقت المناسب لتشكيل هيكلية جديدة وأكثر شفافية، داعمة للأهداف الإنمائية.
    No es el mejor momento para esto. Open Subtitles يا شباب, ربما ليس هذا هو الوقت المناسب لمثل ذلك
    Todos estamos de acuerdo en que ha llegado el momento de llevar a buen fin las negociaciones sobre el TPCE. UN ونحن جميعا متفقون على أن الوقت الحالي هو الوقت المناسب لاستكمال المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    En lugar de hacer recortes en este ámbito, es el momento oportuno de invertir más en la educación de las mujeres y niñas. UN فبدلا عن تقليص الإنفاق على التعليم، هذا هو الوقت المناسب لزيادة الاستثمار في تعليم هذه الفئة.
    Cualquiera de ustedes quieren darle una patada en los huevos, ahora sería un buen momento. Open Subtitles اي احد منكم يريد ان يركله على خصيتيه الان سيكون هو الوقت المناسب
    Este es el momento para que las naciones alrededor del mundo renueven su compromiso con la paz. No es el momento más adecuado para abandonarnos a la retórica a favor de una parte u otra. UN هذا هو الوقت المناسب لقيام أمم العالم بتجديد دعوتها إلى السلام، ولكنه غير مناسب ﻹلقاء خطب بلاغية تؤيد طرفا أو آخر.
    Si alguien no quiere ir a la guerra, ahora es el momento de decirlo. Open Subtitles من لا يريد الذهاب إلى الحرب ..فالآن هو الوقت المناسب ليخبرنا بذلك
    Y ahora sé que es tiempo de la pregunta final. Open Subtitles وانا أعرف أن الآن هو الوقت المناسب للسؤال الأخير
    Ahora mismo, aquí mismo, este es el momento de echarle el anzuelo de una vez. Open Subtitles حسناً , هنا الآن هذا هو الوقت المناسب لوضع المسمار من أجل الخير
    Me parece que es el momento perfecto para que cumplas ese sueño. Open Subtitles .وهذا هو الوقت المناسب لمتابعة ذلك الحلم
    La Conferencia en curso presenta una ocasión ideal para que los Estados que no lo hayan hecho anuncien su intención de adherirse al Tratado y de trabajar en favor de un mundo libre de armas de destrucción en masa. UN واختتم كلمته بقوله إن المؤتمر الحالي هو الوقت المناسب للدول التي لم تعلن عن نيتها في الانضمام إلي المعاهدة لكي تفعل ذلك، ولكي تعمل من أجل عالم خال من أسلحة الدمار الشامل.
    Muchos coincidimos en que es el momento apropiado para hacer un alto en el camino, que permita evaluar los logros y las fallas de esta Organización. UN ويوافق العديدون منا على أن هذا هو الوقت المناسب للتوقف والنظر في إنجازات هذه المنظمة وأوجه النقص فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus